ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  9  

И если только он не воет на луну, из этого брака может выйти толк.

Придя к такому выводу, она и мыслить стала как жена. В первую очередь она должна была заняться царапинами, оставленными кошачьими когтями. Вместе с тем Энн втайне порадовалась, что на его груди волос не гак много, как у его спутников. Хотя его грудь по ширине была как у этих двоих вместе взятых.

Наверное, у нее на лице было написано, о чем она сейчас думает, потому как он скрестил руки на груди, отчего мышцы рельефно напряглись.

У нее зарделись щеки. Она попыталась выдать свой интерес за сугубо медицинский.

— Наверное, эти царапины нужно смазать чем-нибудь.

— Это может подождать. — Он решил сменить тему. — Извините, но я даже имени вашего не знаю.

Вот она — идеальная возможность представиться в роли жены. Энн должна была все ему рассказать, пока смелость вновь не покинула ее. Но стоило ей раскрыть рот, как раздался крик Хью:

— Я тут кое-что нашел, вы не поверите!

Они все повернулись к карете, из которой торчала его голова. Он отошел осмотреть место крушения и теперь махал им всем рукой с зажатым в ней портретом в серебряной рамке.

— Что там у тебя — деньги или женщина? — прямо спросил Дикон.

— Ни то, ни другое.

— Тогда твоя находка гроша ломаного не стоит, — пренебрежительно отмахнулся от него Дикон.

Ее муж также потерял всяческий интерес к Хью и его находке и вернулся к прерванному разговору:

— Прошу прощения. Так на чем мы остановились?

— Это портрет Тайболда, — торжественно объявил Хью. — Здесь он еще безбородый юнец. Помнишь, Дикон, когда он впервые сюда приехал, какое это было грустное зрелище?

Теперь ему наконец-то удалось завладеть всеобщим вниманием.

— Мой портрет?

Хью выбрался из перевернутой кареты и спрыгнул на землю. Тайболд несколькими шагами преодолел расстояние между ними. Он выхватил портрет из рук друга.

— Я узнаю этот рисунок. Такой же был у моей сестры. — Теперь он взглянул на Энн совсем другими глазами. — Так вы приехали по поручению Альпины? Вы с ней виделись? — Он слегка замялся. — С ней все в порядке?

В его голосе слышалось неподдельное участие. Поэтому Энн предпочла ответить честно:

— Вообще-то нет.

— Рассказывайте.

Он зашагал назад к ней. Точнее, даже затопал. Человек его комплекции в волнении не мог двигаться тихо.

— Мне не так много известно о ее недуге. — Энн с напускным бесстрашием задрала подбородок вверх. — Она прислала меня к вам.

— С какой целью?

Вот и настал тот самый момент. Энн не могла больше это скрывать. Она протянула ему безымянный палец с кольцом. Даже в сгущающихся сумерках был виден выгравированный на кольце фамильный герб.

— Она выбрала меня для вас. Меня зовут Энн. Я ваша жена.

Глава 2

В мгновение ока Хью и Дикон оказались рядом с ними. Хью удивленно присвистнул. Дикон нахмурился. Ответ Айдена был прямолинейным.

— Вы лжете.

Глаза Энн гордо сверкнули.

— Я никогда не лгу.

— А я никогда ни на ком не женился, — парировал Айден.

Ей такие слова не понравились.

— Нас поженили заочно, по доверенности. Ваша сестра все организовала.

— Ах, ну да. Это же Англия, — дурашливо заметил Хью. — Мужика захомутали, а он ни сном, ни духом — жену и в глаза не видел. — Он многозначительно ухмыльнулся шутке со скрытым смыслом. — И это нас они называют варварами.

— Дело не в этом, — с кислой миной процедил Дикон. — Просто у богатых свои законы.

Айден помотал головой. Он был не в настроении выслушивать шуточки Хью или вести беседы о классовых различиях с Диконом.

— Надеюсь, у вас есть документы, подтверждающие ваши слова?

— Естественно, — сухо ответила она — Они лежат в карете, в моем ридикюле. Может, ваш друг их принесет.

— Хью не мальчик на побегушках, — возразил он, скорее из вредности.

Проблема была в том, что теперь, когда смысл сказанного наконец-то уложился у него в голове, он понял, что Альпина вполне способна устроить этот брак.

Он должен был предвидеть нечто подобное. Еще с университетской скамьи сестра постоянно твердила ему о том, что их роду необходим преемник. В своем последнем письме она предупреждала его, что годы летят и, если он вовремя не образумится, его семя потеряет свою плодоносность.

Айден тогда так и не ответил на ее послание. Не хватало еще обсуждать с сестрой качества своего «семени» — от одной мысли об этом становилось тошно. Однако в том же письме Альпина упоминала, что здоровье у нее не такое хорошее, как хотелось бы, поэтому она желает как можно скорее решить вопрос с наследником. Айден еще тогда должен был насторожиться. В свое время Альпина успела доказать, что пойдет на все, чтобы добиться своего. Она легко могла придумать массу поводов, чтобы вслепую женить его на какой-то девчонке. К тому же она обладала достаточным влиянием в определенных кругах, чтобы осуществить задуманное.

  9