Келли, ее любимый спаниель, очень скучал по хозяйке и бросился к Луизе, как только она приехала домой. Теперь он был намерен следовать за ней. Пес, как заметила Луиза, тоже очень полюбил Блейка. Он весело прыгал у ног конюха, требуя внимания, пока тот не потрепал его за уши.
— Будь осторожна, не упади, — взволнованно напутствовала леди Хаттон. — Если ты поранишься, все пропало!
Блейк вмешался.
— Не беспокойтесь, ваша светлость, я присмотрю за ней.
Некоторое время они ехали молча. Келли с удовольствием гонялся за кроликами. Наконец они выехали на вершину холма, откуда была видна усадьба Крэнфорд.
— Это был очень красивый дом, — заметил Блейк.
— Он скоро опять станет красивым. Я поняла, что лорд Уэстбридж сейчас восстанавливает его.
— Ему это не удастся, — странно заметил Блейк. — С его деньгами можно построить великолепный дом. Но все дело в нем...
— Почему? Что ты знаешь о лорде Уэстбридже?
— Я? Ничего. — Блейк сменил тему. — Вы рассердились из-за того, что я поехал с вами, мисс Хаттон?
«Какой у него красивый голос, — подумала Луиза, — но нужно, чтобы он помнил о своем положении».
—Я знаю, ты просто хочешь хорошо выполнить свою работу, — ответила она. — Но мне не нравится, когда со мной нянчатся, как с маленькой.
— Пока вас не было, здесь многое изменилось. Больше, чем вы можете себе представить.
— Что ты имеешь в виду?
Ей показалось, что он хотел что-то сказать, но потом сдержался и поспешно произнес:
— Как сказала леди Хаттон, вы теперь не ребенок, а молодая леди, и следует вести себя соответственно.
— Как ты смеешь мне указывать, как мне себя вести?! — возмутилась его вольностью Луиза.
— Если лорд Уэстбридж увидит вас катающейся в одиночестве, он этого не одобрит. И тогда, может, не захочет на вас жениться.
Луиза была потрясена.
—А если я откажусь выходить за него замуж? — сердито выпалила она. — Никто не может заставить меня делать то, чего я не хочу!
— Надеюсь, вы всегда будете так думать, мисс Хаттон.
Луиза пришпорила лошадь. Она хотела избавиться от этого человека, который слишком много знал и слишком свободно говорил. Когда он галопом поскакал за ней, она еще больше подстегнула лошадь. И вот они уже мчались наперегонки. Она с удовольствием ощущала, как холодный ветер хлещет по щекам. Впереди была стена, через которую она много раз прыгала раньше. Она прижалась к шее Файерфлай, готовая к прыжку. Но Блейк догнал ее. В последний момент он схватил поводья, вынуждая ее остановиться.
— Как ты смеешь! — вспыхнула Луиза. — Мой отец уволит тебя за это!
Она попыталась высвободить поводья, но грум схватил ее за запястье своей стальной рукой.
— Он не уволит меня за то, что я спас вам жизнь, — ответил он. — Фермер, который арендует эту землю, хранит свой плуг за этой стеной. Вы бы погибли.
Она замерла.
—Я тебе не верю!
Но на самом деле она поверила. Этот человек был настолько уверен в себе, что она инстинктивно верила всему, что он говорил.
Он отпустил руку девушки.
— Позвольте, я покажу вам, — он соскочил с лошади и подошел, чтобы помочь ей слезть с седла.
Она положила руки ему на плечи, пытаясь не обращать внимания на сильные руки, сжавшие ее талию.
— Как твой живот? — безразлично спросила Луиза. — Он вчера пострадал, как я полагаю.
— Вы не так много весите, чтобы беспокоиться об этом, — заверил он ее.
Это была еще одна непростительная вольность, но Луиза не могла сейчас сделать ему замечание. Когда Блейк приподнял ее с седла, как перышко, у нее закружилась голова. Он осторожно поставил ее на землю.
— Идемте, — грум взял ее за руку, повел к стене и помог взобраться на большой камень у основания, чтобы она могла заглянуть на другую сторону. Там действительно стоял плуг, сверкая опасными острыми зубцами.
Луизе стало нехорошо, когда она подумала, что с ней могло произойти. Она покачнулась и тут же почувствовала, как Блейк поддержал ее, обхватив рукой за талию.
—Я не хотел расстраивать вас, — мягко произнес он. — Но вы должны были это увидеть, чтобы знать на будущее.
— Если бы я приземлилась на него... Бедная Файерфлай! Он бы распорол ее до самых ребер! Ты и ее спас тоже!
— Конечно, — легко согласился он. — Я должен был подумать о Файерфлай.
—Тогда я благодарна тебе за лошадь еще больше, чем за себя. Если бы не ты... — она закрыла глаза.