ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  46  

Наконец Луиза приблизилась к нему и нехотя протянула руку. Его ладонь была холодной и влажной. Она содрогнулась.

Викарий прочистил горло и заговорил:

— Возлюбленные братья и сестры мои, сегодня мы собрались, чтобы соединить этих мужчину и женщину...

Луиза, как в трансе, слушала эти слова. Под тяжелой фатой на щеках сверкали слезы — из ее жизни навсегда уходил Родерик, а с ним любовь и радость, которую он ей дарил.

— Если кто-то из вас знает причину или препятствие, по которым эти люди не могут быть соединить таинством брака, вы должны сказать об этом.

Остановите церемонию!

Все повернулись к двери, откуда донесся властный голос. Луиза не могла сдержать крика радости.

Родерик!

Он стоял в дверях, горделивый и решительный, подняв правую руку. Его лицо еще было в синяках и ссадинах, но он высоко держал голову. Когда Родерик двинулся к ним по проходу, Луиза заметила, что его сопровождают три человека. Один из них был секретарь лорда Уэстбриджа Комптон, второй — полицейский, а в третьем Луиза с удивлением узнала одного из санитаров из сумасшедшего дома.

— Этот человек должен быть в тюремной камере, — объявил Родерик. — Он должен ответить перед законом за свои преступления.

— Он сумасшедший! — взвыл лорд Уэстбридж. Санитар выступил вперед.

—Лорд Крэнфорд не сумасшедший, — твердо заявил он. — Он стал одной из ваших жертв, как и мой собственный отец. А у него, — он указал на секретаря, — есть все доказательства.

Все посмотрели на Комптона. Секретарь, которого Луиза посчитала неприятным, выпрямился. В нем вдруг появилось достоинство, которого она не заметила при их первой встрече. Секретарь потряс пачкой бумаг.

— Все здесь, — объявил он, — все детали его злодеяний. Обман, мошенничество, подлоги и кражи. Достаточно, чтобы отправить злоумышленника в тюрьму до конца его дней. Я позволил этому человеку сделать меня соучастником некоторых его преступлений, но теперь мне горько думать, во что я позволил себя превратить.

Лорд Уэстбридж зарычал и попытался кинуться к двери. Но полицейский с быстротой молнии защелкнул наручники на его запястьях.

— Вы арестованы по обвинению в мошенничестве, краже...

Лицо лорда Уэстбриджа стало мертвенно-бледным, когда всему собравшемуся в часовне высшему обществу стали известны его преступные деяния.

Луиза стояла, прикованная к месту, с трудом веря в происходящее.

Полицейский закончил чтение обвинений.

Гости, собравшиеся на свадьбу, потрясенно слушали его.

— Свадьба закончена, — произнес полицейский. — У жениха срочная встреча, и он задержится на ближайшие несколько лет.

—Я заставлю вас ответить за этот произвол! — Прорычал лорд Уэстбридж, не обращаясь ни к кому — или ко всему миру сразу.

— Разрешите покинуть вас, сэр, — обратился полицейский к Родерику. — И попрошу принести бумаги в полицейский участок, — велел он Комптону.

Комптон, улыбаясь, собрал бумаги.

— Я не понимаю, — еле смогла проговорить Луиза. — Вы на нашей стороне?! Но я думала...

— Вы думали, что я выдам вас, заметив, как вы передали письмо моей дочери? — спросил Комптон.

—Дженни — ваша дочь?!

— Я устроил ее на работу в дом к лорду Уэстбриджу, чтобы легче было передавать и получать информацию. Она передала мне ваше письмо.

— Но что в нем было?

— Самое малое, что мог сделать Уэстбридж, — это поместить меня в сумасшедший дом. Джордж, — он указал на санитара, — сам пострадал от его подлости. Уэстбридж украл огромную сумму денег и устроил так, что в краже обвинили отца Джорджа.

— Мой отец и сейчас в тюрьме, — подтвердил Джордж. — Я поклялся, что отомщу за него и призову этого дьявола к суду.

— Поэтому Джордж поверил мне и помог убежать, — добавил Родерик.

— Я рассказал лорду Крэнфорду, что он сделал с моей семьей, — произнес Джордж. — Только Комптон мог найти доказательства, но я не мог сам связаться с ним. Это письмо подсказало ему, что искать.

—Я знал, что Уэстбридж узнал о пустующем коттедже, — сказал Комптон, — и послал Дженни с запиской к Джорджу...

—А Джордж вовремя вывез меня из коттеджа, — закончил Родерик. — Он прятал меня, пока Комптон собирал последние доказательства.

— Здесь бумаги, которые освободят его отца из западни Уэстбриджа. Этот дьявол даже вел учет всех, кого обманул в карты, как и на какую сумму.

  46