Луиза закричала от радости. Свершилось чудо! Тьма рассеялась! Родерик обнял ее.
- Все закончилось, моя дорогая, — сказал он. — Слава Богу, я не опоздал! Мы победили этого монстра и теперь можем быть вместе!
— Вместе, — пробормотала она, — вместе навсегда!
Луизу переполняло счастье — и она в слезах кинулась в объятия любимого.
—Давай немедленно уйдем отсюда, — предложил Родерик.
— Но что нам теперь делать? — простонала леди Хаттон. Она была слишком растеряна, чтобы понять, что произошло.
Теперь Родерик говорил гордо и властно, как и полагается графу, коим он и являлся.
— Мы поедем к вам домой, чтобы Луиза переоделась. Потом все поедем в полицейский участок и доведем дело до конца.
Он взял Луизу за руку и вывел из церкви. Девушка с радостью последовала за ним.
После всех этих событий у нее кружилась голова, но когда они приехали в полицейский участок, она поверила, что все происходящее — правда.
Лорд Уэстбридж, как загнанная в угол крыса, умерил свой гнев перед лицом предъявленных ему обвинений. Бумаги неоспоримо доказывали его вину. Каждая кража, каждое мошенничество были подробно зафиксированы.
—Я немедленно требую возврата своего поместья Крэнфорд-Мэнор, — объявил Родерик. — Я хочу подготовить свой дом для своей невесты.
Он крепко держал Луизу за руку и обратился к лорду и леди Хаттон.
— Она моя, — гордо произнес он. — И я никогда не откажусь от нее!
Глаза лорда Хаттона наполнились слезами.
— Если таково желание Луизы... — начал он.
—Да, папа, это так!
—Тогда примите ее с отцовским благословением. И примите нашу благодарность за то, что вы сделали ради нашего спасения!
Луиза устремила сияющий взгляд на Родерика. Теперь они могут быть совершенно счастливы!
Луиза и Родерик мечтали пожениться на Рождество. Казалось, невозможно все подготовить вовремя, но теперь у Родерика были могущественные друзья, способные сказать помощь.
Венчать их приехал один епископ. Он был старым другом деда Родерика и мог также опознать Родерика как истинного наследника.
Управляющий местного банка, желая заполучить графа Крэнфорда в качестве клиента, уверил, что предоставит ему неограниченный кредит, пока тот не приведет в порядок свои финансовые дела.
Многие слуги в поместье с любовью вспоминали старого лорда Крэнфорда и очень обрадовались приезду молодого графа, намеревающегося вернуть себе свою собственность.
Когда Родерик объяснил, каким он хочет видеть свой дом к приезду молодой супруги, слуги изо всех сил старались угодить ему. Для них тоже наступили лучшие времена.
— У меня есть планы относительно поместья, — рассказывал Родерик. — Я хочу открыть школу для всех детей — для детей не только фермеров, но и слуг. Почему бедняки должны быть лишены возможности получить образование? И хотелось бы, чтобы в моей школе был самый лучший учитель. Мне подойдет человек с оксфордским образованием.
Он с улыбкой посмотрел на Саймона.
— Учителю полагается небольшой коттедж. Можете занять его сразу же. Жалованье получите тотчас, чтобы вы могли содержать свою жену, пока не закончите университет.
— Но... У меня еще нет жены, — заикаясь, пробормотал Саймон, невольно глянув на Арабеллу.
Родерик усмехнулся.
— Об этом вы должны позаботиться сами, друг мой. Я полагаю, это дело времени!
Родерик схватил Луизу, и они выбежали из комнаты, оставив Арабеллу и Саймона в объятиях друг друга. Вскоре они тоже обручились.
Но лишь одно омрачало счастье Луизы. Она чувствовала, что, готовясь к ее свадьбе с графом Крэнфордом, родители ведут себя скованно.
— Они держатся отстраненно, — с горечью рассказывала она Родерику. — Я думала, что они приняли наш брак.
— Полагаю, им просто стыдно за то, как они вели себя по отношению к тебе, — сказал он. — Они боятся, что ты возненавидишь их за это.
— Но они же мои родители! Как я могу ненавидеть их?
Луиза услышала, как за дверью кто-то зарыдал. Выбежав из комнаты, она увидела в коридоре лорда и леди Хаттон.
— О моя дорогая, — всхлипывала мать, — как мы могли так поступать с тобой?!
— Мы были так напуганы, — признался лорд Хаттон. — Но это не оправдывает нас. Мы не смеем даже умолять тебя о прощении!
— Вам не нужно меня умолять, — успокоила родителей Луиза. — Я и так вас уже простила. Все, о чем я прошу, — принять моего мужа и любить меня так, как прежде. Сейчас Рождество, — весело добавила она, — время мира и любви. Давайте будем радоваться и забудем все плохое, что было между нами.