ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  2  

В баре было шумно. Еще двое служащих «Олмэн индастриз» заняли столик на всех, и теперь их стало шестеро. Шелли, смеясь, болтала с коллегами, отметив про себя, что Рейф постарался сесть как можно дальше от нее.

– Мне бы очень хотелось наконец понять, что мы здесь делаем, – произнесла Дори Бергер, одна из сотрудниц компании. – Все твердят, что участие в этом соревновании – привилегия, но никто не может объяснить, что тут происходит.

– Все очень просто, – улыбнулся Рейф, и Шелли показалось, что он в полной мере оценил достоинства облегающего свитера Дори. – Соревнование проводят каждый год в разных городах. Компаниям разрешается выставить по две команды, состоящие из семи сотрудников каждая. Четыре дня они проводят в совещаниях и подготовке. В последний день команды представляют судьям готовый проект, объявляется победитель, который получает приз, и часть его – повышение престижа как всей компании, так и отдельных ее сотрудников.

– А в чем смысл?

– Суть дела в том, чтобы заставить нас мыслить творчески, – ответил Джим Таннер. – Это соревнование помогает найти новые идеи.

– Не совсем, – протянул Рейф, и все сразу же замолчали, слушая его.

Это разозлило Шелли. Почему они ведут себя так, словно он – самое чудесное, что появилось в мире со времен изобретения колеса?! Он всего лишь красив, энергичен и обаятелен, в общем, совершенно заурядный парень.

– Смысл, – после драматической паузы изрек Олмэн, – в том, чтобы представить лучший проект. Размазать соперников по стенке. Суть этой затеи в том, – с этими словами он поднял бокал и посмотрел на сотрудников, в его глазах горело воодушевление, – чтобы победить.

– Именно! – воскликнула Джей, и они чокнулись.

Шелли присоединилась к тосту, но на сердце у нее было неспокойно. Стать лидером – значит поставить себя в крайне неудобное положение. Ей все время придется сражаться с Рейфом. Готова ли она к этому?

Ладно, об этом можно подумать позже. А сейчас Шелли вполне хватало усилий, прилагаемых, чтобы вынести присутствие всезнайки Рейфа.

– А в чем состоит соревнование? – спросила Дори.

– Сценарий каждый год меняется, – сообщил Джим. – Иногда притворяешься, будто твоя продукция – политик, и приходится изобретать «предвыборную программу», дабы сделать его популярным. Ну, знаешь, рекламки, речи, брошюры.

– А в прошлом году, – подхватила Шелли, – нам пришлось сочинять десятиминутный мюзикл о нашем продукте, причем петь должен был каждый член команды.

– Только не это!

– И что, мы выиграли? – спросил Рейф, спокойно посмотрев на девушку.

Шелли поколебалась.

– По-моему, команда А оказалась пятой. – На лице мужчины отразилось неодобрение, и она поспешно добавила: – Это вовсе не так плохо, если учесть, что всего команд было девяносто две.

– Значит, ты ездила сюда в прошлом году? – жестко спросил Рейф. – А мне казалось, что в соревновании можно участвовать только раз в три года.

Так было принято – этакий неписаный закон. Чтобы каждый сотрудник фирмы имел равные шансы на повышение.

– Да, ездила, – призналась Шелли. – А в этот раз должен был отправиться Харви Йорган, но у его жены начались роды, и в последний момент я вызвалась заменить его.

На самом деле у Шелли были и другие мотивы, в которые она не собиралась посвящать кого бы то ни было. Особенно Рейфа Олмэна.

– Значит, придется постараться как следует, – подытожил мужчина, выжидающе глядя на нее. – Выкладывай. Что задумано на сей раз?

Шелли облизнула внезапно пересохшие губы.

– А в этом году один член команды меняется местами с боссом. – (Рейф уставился на нее, словно не поняв смысла сказанного.) – Участник, занимающий высший пост, – продолжала она, – становится одним из служащих, а простой служащий превращается в нового босса.

Воздух между ними на мгновение словно сгустился, а затем Рейф беззаботно пожал плечами.

– Отлично! – ухмыльнулся он. – По крайней мере мне не придется работать.

Все засмеялись – кроме Шелли. Олмэн не отводил от нее взгляда, и она не собиралась уступать. Девушка решила, что не позволит ему взять верх, только вот ее сердце почему-то билось часто-часто...

– А кто теперь босс? – наконец спросил Рейф, очевидно, уже догадавшись.

– Ну, Джей меняется местами с Джимом. – Шелли улыбнулась подруге, а затем снова взглянула на Олмэна. – А ты – со мной, – добавила девушка, пытаясь изобразить спокойствие и уверенность.

  2