— Значит, Артур Марриотт говорит то же самое? — спросил Роберт. — Подумайте, как он проницателен! Тем не менее, я сужу по собственному опыту, и прошу вас тактично, если вы того желаете, но твердо предложить обольстительной, благоухающей дорогами духами Саре Иствуд, убраться отсюда подобру-поздорову.
Синтия резко выпрямилась.
— Я понимаю гораздо больше, чем вы полагаете, — возразила она, — и если кому-то придется покинуть этот дом, то отнюдь не Саре.
Роберт долго глядел ей в лицо, потом прерывистым голосом тихо проговорил:
— О, дорогая моя, почему мы все время ссоримся? Ведь я стремлюсь дать вам только любовь и нежность!
Синтия подняла на него взгляд. Ей казалось, будто она во власти колдовских чар, которые не в силах побороть. Так они стояли, лицом к лицу. Синтия попробовала заговорить, но лишь глубоко вздохнула.
Послышалось звяканье чайной посуды, дверь открылась. Синтия и Роберт отпрянули друг от друга, и он подошел к окну. Грейс внесла серебряный поднос, расставила посуду на покрытом кружевной скатертью столе с откидной крышкой.
— Молодой человек уходит, мисс! — Объявила Грейс. — Хочет с вами попрощаться.
— Иду, иду! — ответила Синтия, ухватившись за этот предлог.
Джим Харрис ждал в холле. Лицо его сияло от счастья.
— Нелли мне рассказала, как вы добры к ней, мисс Морроу.
— Она славная девушка, — улыбнулась Синтия. — Надеюсь, вы будете счастливы.
— Мы и правда счастливы, и спасибо вам и мистеру Шелфорду! Нелли хочет с вами поговорить насчет свадьбы, может, вы ей что посоветуете. Я снова приеду в субботу, — продолжал Джим Харрис. — Мистер Шелфорд велел приехать.
— Превосходно, Нелли будет ждать вас с нетерпением.
— Спасибо, мисс Морроу! Спасибо!
Синтия побежала наверх. Нелли лежала в кровати порозовевшая, улыбающаяся.
— Ах, мисс, до чего все замечательно! — воскликнула она, увидев Синтию. — Мне от радости даже плакать хочется. Я так счастлива, не верится, что все это правда!
— Все у вас будет превосходно, — заверила Синтия.
— А вы сделаете счастливым мистера Шелфорда, правда, мисс?
— Что ты имеешь в виду? — удивленно спросила Синтия.
— Ох, простите, мисс, если что не так сказала, просто я видела, как он давеча здесь на вас глядел, и подумала, что он вас любит.
— Мистер Шелфорд и я — друзья и ничего более, — твердо заявила Синтия. — Достаточно в этом доме одного романа!
— Простите, мисс, если я не то сказала, — уважительно извинилась Нелли, но Синтия видела, что девушка осталась при своем мнении.
Почему меня не оставляют в покое? — сердито размышляла Синтия, направляясь в спальню. Она взяла с тумбочки у кровати маленькую фотографию в рамке, любительский снимок — Питер на ступенях дома в «Березах», в костюме для верховой езды. Он весело улыбался, глядя в аппарат, и жмурился. Было что-то трогательно-мальчишеское в его худом юном лице. Синтия смотрела на фотографию, вспоминая, как часто прятала ее под подушку, в отчаянии плакала над ней горькими слезами. Питер… и Роберт! Как можно их сравнивать! Она поставила фотографию на место, и, облокотясь на подоконник, выглянула в сад. Сколько времени она простояла так у окна, Синтия не знала, но вдруг внизу послышались голоса. Кажется, Сара звала ее:
— Ты ведешь себя невоспитанно! Спустись и попрощайся с гостем.
Она увидела поднятые к ней лица и по выражению глаз Роберта догадалась: тот прекрасно понял, что она хотела избежать его общества.
— Иду!
Синтия сбежала вниз по лестнице и вышла в сад.
— Мне пора, — сказал Роберт, когда она подошла к ним. — Благодарю за гостеприимство.
Он дразнил ее, и Синтии стало неловко.
— Спасибо за все, что вы сделали для Нелли, — проговорила она. — Девочка на седьмом небе от счастья.
— Я все улажу к субботе, — отозвался Роберт.
— Спасибо, — повторила Синтия.
Они с Сарой проводили Роберта через газон к воротам, где стояла машина.
— Надеюсь, Микаэла чувствует себя хорошо, — сказала Синтия. — Передайте от меня привет.
— Все у нее прекрасно, — отвечал Роберт. — Она сегодня была у Халламов.
— У Халламов? — повторила Синтия. — А Хью Мартен уже уехал?
— Кажется, нет, — сказал Роберт. — Он вам не нравится?
— Не нравится, — ответила Синтия. — И не годится Микаэле в приятели.
Она с тревогой вспомнила взгляд Микаэлы, обращенный во время танца к Хью.