ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Книга конечно хорошая, но для меня чего-то не хватает >>>>>

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>




  28  

— Мне оставаться рядом или исчезнуть и дать тебе возможность навести мосты? — Ей хотелось во что бы то ни стало помочь.

— И почему я не влюбился в тебя? — спросил он, глядя на нее серьезными глазами.

«Потому что мне этого не хотелось».

— Жизнь полна неожиданностей, — сказала она и рассмеялась. Мэтью тоже рассмеялся, и Янси, словно чувствуя на себе сверлящий взгляд его прежней подружки, непроизвольно подняла глаза, взглянув на дверь.

За ними и вправду наблюдали, как она могла убедиться, впадая в шоковое состояние от изумления. Однако не женщина, а высокий темноволосый мужчина, пришедший на вечеринку с опозданием, — тот самый, который поцеловал ее при их последней встрече.

Она поспешно отвела взгляд от Томсона. Мэтью что-то говорил, но она не понимала смысла его слов.

Томсон — здесь! Сердце билось как бешеное; ей хотелось домой и в то же время хотелось остаться. Она хотела выбежать к «мерседесу» и… О господи, опять! Ей не жить. Он заметил машину на стоянке, и ему, с его фотографической памятью, не узнать номер машины, принадлежащей «Эддисон Керк»!

— Э-э… ты не возражаешь, если я уйду? — спросила она Мэтью, с трудом выдавив улыбку.

— Янси, не могла бы ты задержаться еще на полчасика? Только одиннадцать, и мне бы хотелось, чтобы Пиппа заметила, что я пленил самую красивую девушку.

Ей хотелось поскорей убраться отсюда. Томсон Уэйкфилд не проявил к Янси интереса, хотя мог бы подойти и поздороваться. Поскольку они смотрели прямо друг на друга, он не мог притвориться, что не заметил ее. Ей хотелось убраться отсюда. И поскорее.

Однако пришлось дать шанс Мэтью.

— Так давай, Мэтью, бери меня в плен, — улыбнулась она ему.

Янси надеялась, что Томсон видит это и отмечает про себя, что находятся и другие мужчины, которым она интересна.

Комната, скорее — зал, была огромной, но Янси чувствовала, где именно был в эту минуту Томсон.

Прошло мучительных полчаса, и она решила действовать.

— Мне рано вставать, — сказала она Мэтью, когда уже нельзя было медлить с уходом. — Попрощайся за меня с хозяевами и поблагодари их. Я уйду незаметно.

— Я провожу тебя до машины.

— Ради бога, не надо, — улыбнулась Янси. — Оставайся и… — Ей подумалось, что он вскоре начнет устанавливать контакт со своей прежней красавицей. — Желаю удачи.

Мэтью поцеловал ее в щеку, и Янси, не удержавшись, бросила взгляд туда, где только что был Томсон… Она была крайне удручена — его там не оказалось.

Притворившись, что направляется в гардероб, Янси вышла из гостиной и вскоре уже подходила к «мерседесу».

Она открыла дверцу, чтобы быстрее умчаться отсюда, но вдруг голос, который она узнала бы из тысячи, медленно протянул:

— Ну-ну, да это же Янси Докинс! И в мыслях не было встретить вас здесь!

Томсон Уэйкфилд показался из сумерек.

Что могла она сделать? Подсознательно ее странным образом тянуло помедлить и побыть с ним немного и в то же время хотелось лететь отсюда со скоростью ракеты. Томсон обошел машину, чтобы встать к Янси лицом, пока та с трудом старалась взять себя в руки.

Девушка решила действовать, пустив в ход свои чары.

— Застукали на месте, — улыбнулась она. На его лице — ни тени улыбки. Янси, не отрываясь, смотрела на его мрачное лицо. — Похоже, вы собираетесь уволить меня?

— Приведите хоть один веский довод против этого, — предложил он.

Но ничего толкового не пришло ей на ум. Безусловно, разъезжать по вечеринкам на служебном «мерседесе» было явным нарушением правил. И это уже не первое нарушение может стать поводом к увольнению.

— Если… если вы уволите меня, то… э-э… пострадает бизнес, — вырвалось у нее от безысходности.

Томсон без улыбки, не отрываясь, смотрел на нее.

— Любопытно. Вы хотите сказать, что проводите деловую сделку, которая сорвется, если вас уволят и помешают завершить ее?

— Не я, а Дуглас Клементс. Я везу его в аэропорт завтра в пять утра. Он может опоздать на самолет и сорвется его поездка, не окажись я на месте. Ему не на чем будет добраться.

Хотела бы она уметь читать по его глазам, но они оставались непроницаемыми.

— Тогда лучше отправиться домой спать, — заметил он наконец. — Думаю, вам придется рано вставать.

Сердцу становилось все теснее в груди.

— Но все-таки место остается за мной? Или я сделаю этот рейс и буду уволена в понедельник? Что ж, извините, — нашла она в себе силы выдавить это слово.

  28