ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  48  

— Ты и в ванной держался отчужденно, — поддразнила его Янси, все больше доверяя его признанию в любви.

— Несносная женщина. Я совсем лишился из-за тебя самообладания.

— Но ты сказал «так не годится», — напомнила она.

— Я бы и сейчас так сказал. Но ты была не уверена в себе, как же я мог быть таким нахалом?

— Рискуя показаться развязной девчонкой, признаюсь, что я бы не пожалела, — пробормотала она и в награду получила крепкий поцелуй.

— Ты и вправду любишь меня, — проговорил он почти в изумлении, когда они наконец ослабили объятия.

— Но почему ты думаешь, что тебя нельзя любить? — мягко спросила она.

— Не думаю, я знаю себе цену. Когда мы вернулись из Манчестера, я пытался разумно разобраться в своих чувствах. Я-то влюбился в тебя всей душой. Но чем больше я думал об этом, тем ясней становилось, что ты, такая гордая, независимая и… эксцентричная, не полюбишь меня. Мы — разные. Я слишком мрачен. И я решил вычеркнуть тебя из своей жизни. Я припомнил все, что знал о тебе. Да, пару раз мы были совсем близки друг другу, а потом я снова терзался сомнениями, боясь, что ты, особенно после вечера с Джулией… Любимая, ты ревновала?

— Нисколько. — Ложь была настолько явной, что ее и ложью трудно было назвать. — Я пошла и поиграла со знакомыми парнями.

— Я бы тоже с большей охотой провел время на кухне, чем на концерте.

— Ты знал, где я?

— Я выходил проверить и встретил одну из горничных, она мне сказала, где ты. Потом мы подвезли Джулию… Дальше ничего не помню, а когда очнулся — страшно испугался за тебя.

— А потом явилась я, — улыбнулась она.

— А я так обрадовался, что и думать забыл о пустых обещаниях выбросить тебя из своей жизни и попросил выйти за меня замуж.

Янси просияла в улыбке.

— Вот что бывает, когда тебя застают врасплох.

Томсон улыбнулся ей в знак любви.

— Беда только в том, как устоять перед шприцем с каким-то снотворным. Мне удалось спросить, но я заснул, не дождавшись ответа.

Он снова просит ее выйти за него? Янси показалось, что так и есть, но теперь она знала, что и он любит ее. Но эта столь несвойственная ей робость, которая, видно, приходит с любовью, снова напомнила о себе, и ее охватили смущение и неуверенность.

Томсон выжидательно смотрел на Янси, а поскольку та не ответила, продолжил:

— Когда ты не пришла больше, я подумал, что это и есть твой ответ. Неужели ты веришь, что я помолвлен?

Янси глубоко вздохнула и повторила сказанную им фразу:

— Хотя, должна признаться, я далеко не все знаю о тебе, берусь утверждать… — Она остановилась, чтобы продолжить своими словами: — …что твоя честность не вызывает сомнений. И хотя я не сразу разобралась — когда любишь, чертовски трудно разобраться, — у меня просто не укладывалось в голове, что ты допустил бы то, что было между нами, будь у тебя серьезные отношения с кем-то другим.

— Любимая, — еле слышно произнес Томсон. — Стоит ли удивляться, что я люблю тебя до самозабвения?

На лице Янси появилась мечтательная улыбка — все было так невероятно!

— Ты не ответила мне. — Томсон слегка потряс ее.

У нее вырвался вздох.

— Томсон, — прошептала она, с любовью глядя на него, — если ты сможешь вынести мою маму, то я постараюсь смириться с твоей.

— Принимаю это за согласие! — уверенно заявил он.

Она была так переполнена чувствами, что не могла говорить, но все же выдавила из себя:

— Буду только рада этому.

А Томсон, услышав ее прерывистую речь, приглушенно и радостно рассмеялся и привлек к себе, прижавшись к ней губами.

— Скучать не придется, — уверенно пробормотал он.


Спустя месяц Ральф Проктор вел свою падчерицу по проходу церкви. За ними, разодетые в шелк и кружева, шли кузины Янси: черноволосая Фения и рыжеволосая Астра.

Янси шла к мужчине, за которого собиралась замуж, все мысли ее были только о нем.

Высокий, темноволосый, в элегантном костюме, он повернулся к ней, когда она оказалась рядом, и у нее чуть не замерло сердце — так хорош он был! У него, похоже, тоже занялось дыхание, когда он увидел ее в изысканном свадебном платье. Лицо невесты прикрывала фата, но он без труда мог рассмотреть его.

Он поймал ее руку и, словно позабыв обо всем на свете, прижал к губам и поцеловал.

— Никогда время не тянулось так долго, как в этом месяце, — тихо произнес он.

— Мне тоже так показалось, — прошептала она. И они ласково улыбнулись друг другу, а потом Астра с Фенией взяли ее букет, вперед выступил викарий и пожелал радости, любви и согласии Янси Докинс и Томсону Уэйкфилду.

После церемонии они позировали для снимков перед фотографами.

— Благодарю, что вышла за меня, Янси Уэйкфилд, — ласково пробормотал Томсон, обхватив ее за талию.

— А я тебя, мистер Уэйкфилд, сэр, — мягко отозвалась она.

Они рассмеялись. Никогда прежде они не знали такого душевного согласия — и были так безмерно счастливы.



  48