ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Книга конечно хорошая, но для меня чего-то не хватает >>>>>

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>




  39  

Следуя его указаниям, Янси свернула на подъездную дорогу к большому особняку. У дома было много роскошных машин, и Янси вначале обрадовало, что не удастся остановиться у входа. Было прохладно, а Джулии не повредит немного размяться, решила Янси. Но, представив ее в объятиях Томсона, согревающего ее, пока они идут к дому, Янси решительно подъехала к главному входу.

Она заглушила мотор и услышала слова спутницы Томсона, что концерт и ужин завершатся около одиннадцати. Он вышел и открыл ей дверцу. Янси мало интересовало дальнейшее. Оставшись одна, она закрыла машину и пошла по дорожке в глубь парка.

Через час, изрядно продрогнув, девушка вернулась. Ночь была пронизывающе холодной — много не разгуляешься. Она решила, что не стоит возвращаться в машину и коченеть, дожидаясь окончания приема. Об этом и речи быть не может. Она пойдет туда, куда идут все настоящие водители в пронизывающе холодную ночь.

Однако в кухне их оказалось только трое: Мик, Джерри и она. Все остальные гости — трезвенники или те, кто рискует поплатиться водительскими правами, — предпочли вести машину сами.

— Наверное, проголодалась, — заметила экономка, когда Янси объяснила, кто она. — Отправлю ужин гостям и накормлю тебя.

Водители неплохо живут, подумала Янси, отведав пирог с дичью, жареную картошку и салат из цветной капусты с клюквой. Позже, когда они уселись за стол в углу и Джерри достал колоду карт, Янси ощутила существенный пробел в образовании.

Они резались в карты около часа, когда Мик решился:

— А ты ничего, Янси. Я думал, что ты немного воображала, когда услышал твое прекрасное произношение. Но ты оказалась ничего.

— Спасибо, — приняла комплимент Янси. — Ты тоже ничего.

Еще через час вошел один из помощников по дому, чтобы сообщить, что гости расходятся. Пора было возвращаться к машинам. Янси сидела за рулем, когда Томсон с дамой вышли из дома. Янси сочла, что ему хватит силенки открыть дверцу для Джулии, — она же и пальцем не пошевелит.

— Вы прогрели машину для нас, — любезно заметила Джулия, когда Янси тронулась с места. — Надеюсь, вы ждали не на улице?

— Нет, я играла в покер на кухне с другими парнями, — учтиво объяснила девушка.

Янси услышала приглушенное покашливание Томсона. Боже, пошли ему грипп! Она опять почувствовала себя оскорбленной. Как он смеет себя так вести?!

Томсон помог своей даме выбраться из машины и тут же просунул внутрь голову, но прежде, чем он успел произнести и слово из того, что намеревался сказать, Янси неожиданно услышала собственный голос:

— Мне подождать, сэр? — прозвучало так красноречиво, что излишне было добавлять «или останетесь на ночь?».

— Ждите! — рявкнул он и повел даму в дом.

Терзаемая видениями того, как Томсон обнимает эту женщину, Янси чуть было не сорвалась с места и не укатила, предоставив ему добираться самому. Ее удержало только то, что он может остаться на ночь, если не найдется, на чем добраться домой. И точно камень с души свалился, когда она увидела, что Томсон почти сразу же вышел из дому.

Янси решила не предаваться мыслям о том, как он целует других, и, как только он сел, она завела мотор и нажала на газ.

— Следи за дорогой, — приказал ей голос с заднего сиденья.

Был гололед, так что мысли о неприятностях, поджидавших на дороге, вытеснили из головы Янси все остальное.

Они выехали за город и подъезжали к развилке, и это почти все, что осталось в ее памяти: как раз в этот момент начало заносить другую машину. Она неслась прямо на них — и Янси ничего не могла поделать! Она выкрикнула его имя, но если он и ответил, то она не услышала — и еще долго ничего не слышала.


Янси очнулась в больнице. Страшно болела голова.

— Так-то лучше, — успокоил ее чей-то мягкий добрый голос, и, открыв глаза, Янси увидела склонившуюся над ней сиделку, которая только закончила смачивать ей лицо.

— Что?.. — Голова ее плыла. — Где?.. — попыталась она вновь.

— Все будет хорошо, — уверила ее сиделка. — Вы в больнице, попали в аварию, но родились в рубашке: отделались сотрясением мозга, синяками и шоком. Скоро подниметесь.

Янси пыталась сказать что-то. Она вела машину.

— Томсон! — воскликнула она в страшном испуге. — Томсон, где он? Он?.. — ее сковал страх. Если он погиб, то и ей не жить.

Но Томсон не погиб, хотя ему досталось больше, чем ей. Их привезли в одну больницу, но он все еще был без сознания в реанимации.

  39