Арким не хотел подходить к Сильви, боясь сорваться. Какое-то чудовище внутри его рвалось на свободу, и она могла увидеть, как близок он к краю пропасти. Он чувствовал себя грубым и одичавшим. Ему требовалось немедленно доказать, что она именно такая, какой он ее считает.
– Ты будешь танцевать еще, Сильви. И на этот раз ты сделаешь для меня то, что делала для тысячи людей – покажешь себя всю. Иного я не приму. Возвращайся через полчаса.
Глава 5
Арким вышел из зала. В крови Сильви по-прежнему бушевал адреналин. Она была задета. Ей хотелось стереть с его лица презрительное выражение.
Она прекрасно понимала, что ожидал увидеть Арким с самого начала и продолжает ждать сейчас: «На этот раз ты сделаешь для меня то, что делала для тысячи людей – покажешь себя всю». Сильви даже удивилась, что он не установил посреди зала шест. К сожалению, она не смогла изменить его мнение о ней.
Сильви понадобилась вся сила воли, чтобы станцевать для него. Во время танца она смотрела сквозь него, хотя он вел себя как хозяин, изучая ее тело, словно лакомый кусочек.
Арким оделся в западном стиле. На нем были темные брюки и рубашка с расстегнутым воротом. После костюма-тройки и длинной туники ее это немного шокировало. Появилась слабая надежда, что он раскрылся перед ней.
Внезапно появился слуга и поспешил закрыть окна.
Сильви глубоко задумалась и не заметила, как сильно и резко потемнело снаружи.
Вбежала Халима, на ее милом лице было написано волнение.
– Шейх попросил меня помочь вам. Надвигается буря.
Сильви почувствовала укол гнева. Неужели он и с погодой договорился? Если Аркиму необходим этот чертов стриптиз, может, стоит дать ему то, чего он хочет?
Они вернулись в апартаменты Сильви. Халима, закрывая ставни и французские окна, обернулась и воскликнула:
– Хотите посмотреть, как надвигается песчаная буря?
– Правда?
Любопытство отвлекло Сильви от невеселых размышлений. Она вышла на террасу. От сильного порыва ветра затрепетали занавески.
– Смотрите! Там, вдалеке.
Сильви увидела широкое облако на темнеющем небе. Через несколько секунд она сообразила, что это волна песка, которая несется к ним по пустыне.
– Господи, – выдохнула Сильви скорее от благоговения, чем от страха. – С нами все будет в порядке?
Халима накрепко закрыла окна и кивнула:
– Конечно. Этот замок переживал и худшие напасти. Внутри мы в полной безопасности, а к утру погода наладится.
Сильви задрожала. Гигантская силища неслась сейчас через пустыню – сама ярость в форме облака. И было в этом что-то общее с яростью в глазах Аркима аль-Саида.
Халима ушла, еще раз предупредив, что все двери и окна должны быть закрыты.
Сильви переоделась и подошла к зеркалу. Ей было бы страшно, если бы она не злилась.
Короткая юбка едва прикрывала верхнюю часть ее бедер. На ноги Сильви натянула черные гольфы выше колена. Простую белую рубашку девушка завязала узлом под грудью, открыв талию. Под юбку она надела танцевальные шорты, расшитые по бокам стразами. Из выреза рубашки выглядывал верх бюстгальтера.
Сильви стянула волосы в хвост почти на темени. Глаза ее были по-прежнему ярко подведены, длинные ресницы накрашены, на губах алая помада.
Она бездумно копировала костюм известной поп-звезды. Он вполне подходил для приватного танца.
По сути, кабаре «Амор» было чем гордиться. Их авангардные шоу обходились без пошлости. Но Аркима это явно не устраивало.
Раздался стук в дверь. Сильви схватила тунику и бросила ее поверх костюма. Ей не хотелось, чтобы Халима застала ее в таком виде. Она чувствовала себя вульгарной.
– Шейх ждет вас, мисс Девро.
Сильви затянула пояс туники и сделала глубокий вдох.
– Спасибо.
Но, войдя вслед за горничной в церемониальный зал, девушка ощутила, как в ней снова нарастает гнев. Сомнения терзали Сильви. Она не была той, кем ее считал Арким, и все же позволила ему спровоцировать ее на то, что ей чуждо.
«Потому что он все равно никогда тебе не поверит», – заметил внутренний голос.
Сильви замерла в дверях, погруженная в раздумья, и Халима легонько подтолкнула ее.
Двери закрылись у нее за спиной. Из-за разразившейся бури внутри было гораздо темнее, чем в прошлый раз. Но слишком поздно поворачивать назад. Сильви распрямила плечи.
Арким сидел на стуле, рядом с ним стоял стол с едой и напитками. Ее гнев рвался наружу. Он был таким высокомерным. Таким требовательным, таким категоричным, таким холодным.