В то же самое время она видела детишек, что играли вокруг, и они казались ей маленькими золотокожими купидонами, слетевшимися в этот прекрасный лес с полотен Фрагонара.
Балийцы, с их легким характером и красивыми здоровыми телами, казались самыми счастливыми людьми на земле, и когда их дети играли среди прекрасного леса, а их игрушками служили куски не пригодившегося для скульптуры дерева, разрисованного яркими разноцветными красками, невозможно было бы себе представить, что это место может быть для этих детей чем-нибудь иным, кроме как самым настоящим раем.
— Пока ты можешь оставаться здесь, Карел, но когда ты станешь старше, я заберу тебя с собой в Англию, — пообещала ему Роксана.
Эти ее слова прозвучали почти как клятва, и Карел, взглянув на нее, счастливо заулыбался и залепетал, а потом обхватил ручками ее шею.
И вот теперь, сидя в гостиной дома губернатора, которая выглядела как официальная приемная в каком-нибудь казенном учреждении в Голландии, Роксана глядела на красивое лицо графа.
В этот момент она думала только об одном: с внезапно нахлынувшим на нее отчаянием она видела перед собой еще одного могущественного врага, еще одного чиновника, который представлял угрозу как для Карела, так и для нее самой.
В ее мозгу, лихорадочно ищущем выхода, возникла мысль, что, если этот новоприбывший чиновник окажется слишком ревностным защитником правил и законов и станет вмешиваться в ее жизнь, она может в качестве последнего средства прибегнуть к помощи самого губернатора. Но она слишком хорошо себе представляла, какую цену ей придется заплатить за это, и боялась сейчас даже об этом подумать.
Поскольку она обладала природной, естественной грацией, которая не могла исчезнуть даже в напряженной обстановке, то, сидя сейчас возле графа, она держалась совершенно свободно.
Казалось, что она присутствует на одном из приемов в гостиной своей матери, обмениваясь ничего не значащими словами о возможном изменении погоды или о подготовке к предстоящей охоте.
Но на самом деле, несмотря на ее кажущееся спокойствие, каждый нерв в ее теле был напряжен до предела, а каждая клеточка мозга готова была выдержать атаку из вопросов, которые следовало тщательно и быстро обдумать, так как они могли содержать в себе ловушку.
— Вам нравится жить на Бали, мисс Бакли? — спросил между тем граф.
— Я нахожу жизнь здесь весьма интересной и, с моей точки зрения, очень плодотворной.
— Вы имеете в виду вашу резьбу по дереву?
— Да. Я беру уроки у одного великого скульптора здесь, на острове.
— Он и в самом деле настолько хорош?
Ей почудилась насмешка, скрытая в этих словах, и она ответила с чуть большей горячностью, чем намеревалась:
— Если бы его работы выставлялись в Лондоне или Амстердаме, это, несомненно, произвело бы сенсацию.
— Я даже не представлял себе, что среди нас здесь есть такие гении! — вмешался губернатор. — Я должен как-нибудь обязательно навестить этого человека и лично посмотреть его работы.
— Я боюсь, ваше превосходительство, что вы найдете дорогу к тому месту, где он живет, очень трудной для себя, — быстро сказала Роксана. — Но я уверена, что он был бы глубоко польщен принести некоторые из своих работ сюда к вам, чтобы вы могли оценить их.
Роксана поняла, что совершила ошибку, расхваливая талант Айда Анак Тему. И теперь решила, что будет очень осторожно взвешивать каждое слово, так как все, что она говорит, может быть потом использовано против нее.
— И как вы полагаете, мисс Бакли, ваши работы так же хороши, как и его? — продолжал расспрашивать тем временем граф.
Решив, что он издевается над ней, она парировала:
— Я не могу сравниться с балийцами в этом искусстве, которым они занимаются из поколения в поколение, передавая своим потомкам секреты великих мастеров.
— Но в то же самое время вы получаете удовольствие от своей работы?
— Просто я вижу здесь огромные возможности для творчества и самовыражения.
— Я бы очень хотел оказаться в роли зрителя и посмотреть на ваши работы, раз вы утверждаете, что это для вас так важно — иметь возможность остаться здесь, в этой стране.
Роксана чуть не задохнулась от волнения.
Она решила, что граф дает ей понять, что он согласен с мнением местного женского общества в том, что ее присутствие на острове весьма нежелательно.