Казалось абсурдным за такое короткое знакомство так проникнуться интересами незнакомого прежде человека, пусть даже такой красивой девушки, как Роксана, но граф понял, что его сейчас тревожат как домогательства губернатора, так и преследования ее со стороны голландских дам.
Оттого, что она была единственной англичанкой на острове, думал он, она была здесь одинока, и ей не к кому было обратиться за помощью, рассказать о том, что ее беспокоит, даже просто попросить совета. Было глупо предполагать, что она сможет со всем этим справиться сама.
Ни одна женщина не сможет защитить себя от преследований и домогательств мужчин, а если она так красива и беспомощна, как Роксана, то говорить о спокойной, безмятежной жизни не приходится.
Графу было достаточно только вспомнить массивную, приземистую фигуру и красное лицо губернатора, чтобы понять, что тот без всякого колебания воспользуется любым способом, какой имелся в его власти, чтобы заставить девушку подчиниться его гнусным желаниям.
Она уже боялась его, это было ясно, и графу было достаточно вспомнить ту ярость, которая охватила губернатора и которую он даже не смог скрыть, когда узнал, что граф намеревается один нанести визит девушке, чтобы понять до конца намерения и чувства его превосходительства. Граф никогда не считал себя обязанным считаться с чувствами других людей, да они его никогда и не беспокоили.
Конечно, в его жизни было множество проблем, но все они касались в основном его положения, которым он очень дорожил, репутации, которую он не хотел потерять, и любви, без которой он просто не представлял себе своей жизни.
И теперь граф не мог вспомнить ни одного случая, чтобы он когда-либо прежде чувствовал потребность защищать и помогать женщине, тем более едва ему знакомой.
Впрочем, сказал он себе, он не мог вспомнить также, чтобы когда-нибудь прежде встречал женщину, хоть отдаленно похожую на Роксану.
Он признался себе, что она привлекала его, но это было совсем не похоже на то, что он когда-либо чувствовал по отношению к другим женщинам. У него не было намерения флиртовать с ней, и в этот момент он даже не желал ее в известном значении этого слова.
Вместо этого у него возникли совсем иные чувства и желания. Он хотел понять ее, проникнуть в ее мысли и переживания, узнать истоки ее творческого вдохновения.
Он хотел гораздо большего, чем просто увидеть, как она может создавать такие великолепные вещи из обыкновенного дерева. Для этого ему было необходимо вдохновение, управляющее ее маленькой, но сильной рукой.
И все же, когда граф достиг дома губернатора, он уже почти начал сомневаться, действительно ли вещи, сделанные Роксаной, так уж великолепны и необычны, какими показались ему совсем недавно.
Было время ленча, когда граф добрался до резиденции губернатора, и, когда он умылся и переоделся с дороги и вошел в большую приемную губернаторского дома, его превосходительство уже ждал его с весьма мрачным видом.
— Надеюсь, граф, вы получили большое удовольствие от своего визита.
Граф безошибочно определил враждебность в его язвительном тоне и спокойно ответил:
— Я нашел работы мисс Бакли весьма интересными. Должен признаться, однако, что я не слишком искушен в вопросах резьбы по дереву и не так много видел раньше подобных работ.
— Вы найдете их на Бали в огромном количестве.
— Я на это надеюсь.
Слуга предложил графу вина, и, когда тот взял бокал и сел возле окна, рассматривая залитый солнцем цветущий сад, губернатор сказал, словно с трудом выдавливая из себя слова:
— И что вам рассказала эта девушка?
— О чем? — стараясь придать лицу безразличное выражение, уточнил граф.
— О ее жизни здесь… о людях… о том, как с ней здесь обращаются…
— Мы в основном говорили о ее занятии резьбой. Я полагаю, что ей просто необходимо продолжать брать уроки у местных мастеров. Она способная ученица и подает большие надежды.
— Итак, она убедила вас ходатайствовать за то, чтобы ее оставили здесь, не правда ли?
— Я убежден, что ее талант следует всячески поощрять и поддерживать, однако я допускаю, что существуют и другие места на свете, где она может найти учителя, если существуют какие-то серьезные причины, препятствующие ее присутствию на острове.
Граф старался говорить совершенно равнодушным тоном, зная, что именно такая его позиция произведет нужный эффект на губернатора.