Это было проделано очень грациозно и необыкновенно мило.
— Добрый день, ваше превосходительство, — произнесла она. — Позвольте мне принести вам свои извинения за то, что я не смогла прийти к вам вчера, как вы того хотели.
— Я привык к тому, чтобы моих приказов слушались, — напыщенно произнес губернатор.
Несмотря на тон его голоса, которым, как подумал граф, губернатор пользовался, произнося речи перед аудиторией, он не смог не заметить, что в глазах губернатора, когда он смотрел на стоящую перед ним женщину, отразилась целая гамма разных чувств.
— Я не получила вовремя вашего послания, — объясняла между тем Роксана Бакли. — Меня не было дома.
— Очевидно, вы были в лесу, как я догадываюсь, — резко сказал губернатор. — Я ведь, кажется, предупреждал вас, что очень опасно бродить повсюду одной.
— Никто не причинит мне вреда, — отвечала она. — А я просто искала подходящее дерево.
— Дерево?
Граф просто не смог удержаться и не переспросить, настолько он был удивлен ее словами.
Он не мог представить себе, зачем этой элегантной молодой леди искать в лесу дерево.
Услышав звук его голоса, Роксана Бакли обернулась к нему с таким видом, словно только что заметила его присутствие в гостиной.
С очевидным нежеланием губернатор объяснил, обращаясь к графу:
— Позвольте представить вам мисс Роксану Бакли. Как я уже сообщал вам, ее присутствие на острове терпят лишь из милости. Ее дядя получил разрешение на ее пребывание здесь сроком на два года, и сейчас, разумеется, это разрешение недействительно.
Роксана сделала реверанс, когда ее представляли, и по какой-то причине, которую он не смог объяснить себе сам, граф, не в силах отвести от нее взгляда, поднялся и протянул руку.
— Очень рад нашему знакомству, — сказал он по-английски.
Он увидел радость, вспыхнувшую в ее глазах, от чего они показались ему еще больше, чем прежде.
— Вы говорите по-английски?
— Надеюсь, достаточно хорошо, чтобы вы смогли понять меня.
— Вы скромничаете, ваша милость. Вы прекрасно говорите по-английски. Я весьма удивлена.
— Почему?
— Извините, если это прозвучит грубо, но слуга сообщил мне, что я пришла в неудачное время, так как у губернатора находится официальное лицо, прибывшее из Голландии. А все другие официальные лица из Голландии, с которыми я встречалась, говорили только на своем родном языке.
— Все, что вы сейчас здесь нам сказали, нас совершенно не интересует, — грубо прервал ее губернатор.
— Я… прошу прощения, — пробормотала Роксана.
— Совсем наоборот, — возразил граф. — Мне это чрезвычайно интересно, мисс Бакли, и мне бы очень хотелось побольше узнать о вашей работе здесь.
Она несколько растерялась.
— Моей… работе? — повторила она удивленно.
Но затем улыбнулась, поняв, в чем дело.
— А, вы, наверное, имеете в виду работу моего дяди. Но меня нельзя назвать продолжательницей его дела.
— Разве вы не миссионерка?
— Нет. И мне совсем не нравится, что вполне счастливых людей пытаются обратить в христианство, навязывая им веру, которая совершенно чужда их природе.
— Вам не следовало бы говорить такие вещи, — сердито заявил губернатор. — Вы, Роксана, так же хорошо, как и я, знаете, что политика голландских властей направлена на то, чтобы способствовать утверждению христианской религии везде, где только это возможно.
И снова граф не сомневался, что губернатор говорил все это из расчета на публику. В то же самое время он не мог не обратить внимания на то, с какой фамильярностью он обращался к этой молодой леди.
Не удостоив его вниманием, Роксана сказала, обращаясь к графу:
— Я должна объяснить вам, что теперь, после того как мой дядя умер, я занимаюсь только своей работой.
— И что это за работа?
— Я скульптор, работаю по дереву.
— Вы хотите сказать, что вы резчик по дереву? — удивлению графа не было границ.
— Это звучит несколько грубо и неточно для обозначения моего занятия, особенно на этом острове.
— Я читал, что резьба по дереву — один из национальных видов ремесел здесь, на острове. Местные жители украшают резьбой свои храмы и делают маски, которые используются во время карнавалов.
Графу было приятно, что он смог проявить свою осведомленность в таких вопросах, и, как ему показалось, губернатор был даже удивлен этим обстоятельством, так как сказал: