— А ты практичная женщина, — фыркнул Фин.
— Моя постель понравится тебе больше, чем каменистый холм, — пообещала она, взяла мужа за руку и повела его вверх по склону.
Костер все еще пылал, но скамьи и козлы уже заносили в дом. Мэгги и Фин медленно брели по мосту. Лэрда нигде не было видно.
— Позволь мне убедиться, что он устроен на ночь, — попросила Мэгги, поднявшись вверх по лестнице. — Потом я приду к тебе.
Она быстро поцеловала Фина и повернула к спальне Дугалда Керра.
Но Фингел Стюарт схватил жену за руку и притянул к себе.
— Послушай-ка, мне кажется, твой дед прекрасно устроен на ночь, моя Мэгги.
Мэгги прислушалась и побагровела. Из спальни деда доносились очень знакомые звуки: ритмичный скрип кровати, счастливое женское хихиканье и довольные стоны мужчины, который трудится над женщиной.
— Господи! — прошептала Мэгги. — Он с женщиной! — Она озорно фыркнула. — Ну, теперь пусть только попробует прикинуться хилым, чтобы настоять на своем! Я ему это припомню.
— Он подает нам превосходный пример, — пробормотал Фин ей на ухо и потянул в спальню.
Закрыв дверь, он обнял жену и нашел ее губы. Его руки развязали шнуровку на рубашке Мэгги и спустили с плеч. Его пальцы рванули ткань сорочки, а он все целовал и целовал ее, и голова его кружилась от сладости. Подняв Мэгги вверх, он сомкнул губы на ее соске и, уткнувшись носом в шелковистую кожу, застонал.
Его губы! Пресвятая Матерь Мария, как она скучала по его губам! Они знают, как доставить женщине удовольствие столь сладкое, что пусть в этот миг ее застигнет смерть, лишь бы он продолжал ее целовать. Она отдавалась этому жадному рту и сама целовала и целовала его, и голова у нее кружилась от этой сладости. А когда он приподнял ее и сомкнул губы на соске, Мэгги вскрикнула от наслаждения.
— О Боже, — выдохнула она, — я так по тебе скучала, Фингел Стюарт!
Пальцы Фингела нашли завязки на ее юбке, он потянул их, и юбка упала на пол. Мэгги расстегнули его бриджи и рывком сняла их.
— Здесь! — выдохнул Фингел, подхватил Мэгги под ягодицы и поднял вверх.
— Сейчас! — подтвердила она, направляя его.
Он вонзился с силой и застонал, когда жаркие шелковистые стенки ее ножен поглотили его целиком. Сколько же времени прошло? Фин пытался обуздать свое неутоленное желание.
Мэгги обвилась вокруг него, обхватила ногами талию, обняла руками за шею.
— О, Фингел! — жарко дохнула она ему в ухо, когда он заполнил ее целиком.
До этой минуты Мэгги не осознавала, как сильно ей этого не хватало.
Он начал двигаться, входя и выходя, но, несмотря на сильное желание, чувствовал, что ему этого мало, он хочет больше и больше. Крепко удерживая Мэгги, он повернулся, подошел к кровати и положил жену. Ее ноги соскользнули с его талии, но Фин тут же поднял их и положил себе на плечи. Оставшись стоять, он снова начал глубоко вонзаться в нее, все снова, и снова, и снова, пока оба они едва не лишились чувств. Мэгги с каждым восхитительным толчком негромко вскрикивала, все приближаясь и приближаясь к завершению. Фин стонал, ощущая невероятную сладость, которую даровало ему обладание ее телом. И наконец, он не мог больше сдерживаться. Семя хлынуло, и оба они одновременно достигли пика. Невыразимое наслаждение захлестнуло их, окончательно лишив сил.
Выйдя из нее, Фин рухнул ничком на кровать и несколько минут лежал неподвижно. Затем все-таки повернулся и обнял Мэгги, медленно дыша в ее душистые волосы. Ее руки нежно ласкали его. Вместе они погрузились в счастливый сон, а проснувшись перед рассветом, обнаружили, что так и лежат там, где упали, да еще и замерзли в придачу — ночной воздух был слишком свеж. Забравшись под одеяло, Фин снова притянул к себе Мэгги; она прижалась к нему ягодицами, а он положил руку на ее пышную грудь.
Когда Фин проснулся в следующий раз в залитой солнцем комнате, он лежал на спине, а жена, оседлав его, играла с восставшим членом. Мэгги озорно улыбнулась, глядя на мужа сверху вниз, и, не сказав ни слова, чуть приподнялась и вобрала в себя его естество.
— Мне всегда нравились буйные скачки ранним утром, — лукаво сказала она.
Фин улыбнулся ей в ответ, протянул руки, положил ладони на ее грудь и начал ее ласкать.
— Как мы с тобой похожи, моя Мэгги.
— Тебе нравится быть моим жеребцом? — спросила Мэгги, слегка покачиваясь на нем.
— Я-то думал, ты поскачешь галопом, мадам, — ответил он.