ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  36  

Ула вскрикнула, стены кабинета вторили эхом этому звуку.

— Принц Хасин? — выдохнула она. — Это не правда… и я не выйду за него… ничто на свете не заставит меня выйти… за него… замуж!

Девушка шагнула к своему дяде, восклицая:

— Он ужасен… отвратителен… и я скорее умру… чем стану его… женой!

— Как ты смеешь так говорить со мной! — взревел граф. — Ты должна была пасть на колени и благодарить Господа, если хоть какой-то мужчина, учитывая твое положение, изъявил желание жениться на тебе!

— Я не сделаю этого… не сделаю! — воскликнула Ула. — Я ненавижу его… вы можете понять это? Он… отвратителен!

Она думала, дядя закричит на нее еще громче. Но граф, шагнув к ней, изо всей силы ударил ее по лицу.

Не ожидавшая этого девушка упала, ударившись при этом головой о ножку кресла. Перед глазами у нее разверзлась темнота.

* * *

К Уле медленно возвращалось сознание. Первое, что она услышала, был голос ее кузины Сары:

— Что случилось, папа? Я видела, как ты привез Улу назад, но почему она лежит на полу?

— Полагаю, она упала в обморок, — проворчал ее отец. — Сейчас приведу ее в чувство.

Ула услышала его шаги и догадалась, что граф направился к столику с напитками, стоящему в углу кабинета.

— Она очень бледна, — заметила Сара, впрочем, без всякой жалости.

— Я брызну на нее воды, — сказал граф. — Она быстро придет в себя.

Сара вскрикнула.

— Нет, папа, ни в коем случае! Ты испортишь ее платье, а оно гораздо красивее тех, что есть у меня, и невероятно дорогое. Я хочу забрать его себе. Уверена, потребуется лишь немного удлинить его, я ведь выше ростом.

Ула не шевелилась. Она ощущала слабость, у нее болела голова, и ей совсем не хотелось видеть своего дядю и Сару.

Девушка услышала, как граф поставил графин с водой на столик и сказал:

— Будь проклята эта девчонка! С ней одни хлопоты.

— Надеюсь, папа, ты примерно выпорешь эту негодницу за ее отвратительный поступок, — злобно заметила Сара.

— Именно так я и намереваюсь поступить, — ответил отец, — но скоро сюда прибудет принц Хасин со специальным разрешением архиепископа Кентерберийского на брак.

— По-моему, Ула не заслуживает счастья становиться принцессой, — пожаловалась Сара.

— Она может именовать себя как угодно до тех пор, пока будет оставаться в Кумаре, — ответил граф. — Не думаю, что жизнь у нее будет особенно сладкой, учитывая, что там у принца есть три жены, которые только и ждут, как бы выцарапать ей глаза!

Ула затаила дыхание, с ужасом поняв из этих слов, что принц — мусульманин.

В этом случае ему полагается иметь четырех жен, и она станет всего лишь одной из них, судя по всему, самой младшей.

Первое время девушка никак не могла поверить, как человек, называющий себя христианином, может уготовить ей такую судьбу.

Затем она поняла, что граф согласится на все, лишь бы его племянница исчезла из Англии, чтобы он никогда больше не видел ее.

Ее мысли словно передались Саре, так как та сказала:

— И правда, когда Ула уедет, нам можно будет больше не беспокоиться о ней. Ты виделся с маркизом, когда забирал ее?

— Нет, разумеется, — ответил граф. — Я знал, что Равенторп будет в Эпсоме, где несколько его лошадей участвует в заездах.

— Это ты мудро придумал, папа, а когда завтра утром принц женится на Уле, маркиз уже ничего не сможет предпринять.

— Ты действительно полагаешь, он способен на это? — спросил ее отец.

— Он стал возводить ее в ранг первой красавицы только потому, что был зол на меня, — ответила Сара. — Как только Ула исчезнет с моей дороги, я верну маркиза себе.

— Надеюсь, ты права, — сухо заметил граф. — С таким человеком, как Равенторп, надо действовать быстро.

Но дочь не слушала его.

— Я хочу это платье, папа.

Ула чувствовала, что Сара рассматривает ее.

— Пусть Улу отнесут наверх и разденут. После этого можешь забить ее до смерти — мне все равно!

— Не стоит вызывать недовольство принца Хасина, — возразил граф. — Он хочет отвезти к себе в Кумар английских лошадей, и я собираюсь ему кое-что показать перед тем, как состоится бракосочетание.

— Что ж, мне нужно только платье Улы, — сказала Сара, — хотя если его высочество подарит мне несколько алмазов, я отказываться не буду.

— Положись на меня, — ответил граф.

Их разговор прервал донесшийся из-за двери голос:

  36