ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  74  

Здесь все руководство «Облика» и еще какие-то люди, которых я не знаю, должно быть, они представляют фабрику печенья. А, вот и Дэмиан, друг Люка, он теперь консультант Тарки. Бренда из нашего отдела маркетинга распинается о предварительных заказах на новую коллекцию Дэнни Ковитца, проводя сравнение с прошлым годом.

– Это нечто невероятное! У нас никогда не было такого спроса. Так что спасибо вам, Дэнни Ковитц, за ваше партнерство, спасибо и вам, производители шетлендского печенья, за то, что влились в нашу команду. И как здорово, что мы работаем все вместе! Ура!!!

– Чуваки, да вы дикую работу проделали, – говорит Дэнни. – Эй, Бекки, тебе нужно рвать когти в Шотландию на съемки! Мы всех порвали! Волынку привезли, Зейн? – Он обращается к парню с красными волосами, сидящему за его спиной. Должно быть, это один из пяти миллионов ассистентов Дэнни.

– Э… – Зейн достает мобильник, вид у него озабоченный. – Сейчас выясню…

– Ты купил волынку? – удивляюсь я. – А играть ты на ней умеешь?

– Ха! Это аксессуар. Я собираюсь сшить сумочку-волынку, это будет хит. Так что вы должны выставить волынку на витрине. – Дэнни поворачивается к Кэти, главному маркетологу, она судорожно строчит в блокноте.

– Мы страшно взволнованы реакцией прессы еще до начала продаж, – продолжает Бренда. – О нас уже упоминали в «Бог» и «Телеграф», а лорд Клиф-Стюарт, как я понимаю, недавно дал интервью журналу «Стайл сентрал».

– Тарки в «Стайл сентрал»?! – Я едва сдерживаю смех.

«Стайл сентрал» – библия авангардных дизайнеров и редакторов отделов моды. А Тарки… Тарки до сих пор надевает крикетный свитер, который носил в Итоне.

– Мы давали его вместе, – говорит Дэнни. – Не беспокойся, болтал в основном я. Потрясающие фотки. Чувак не боялся ломать стереотипы. Настоящий экспериментатор, этот твой Таркин.

– Правда?

Мы говорим про одного и того же Таркина? Таркина, который до сих пор моет лицо карболовым мылом, неважно, сколько фирменных средств покупает ему Сьюзи.

Слово берет Тревор, наш управляющий директор:

– Раз уж мы тут собрались, я хочу рассказать еще об одном человеке за нашим столом. Именно Бекки предложила нам идею подобного сотрудничества. Сначала она привела в магазин Дэнни Ковитца, а теперь придумала подключить к делу производителей шетлендского печенья. Хорошая работа, Бекки!

Раздаются аплодисменты, и я скромно улыбаюсь, но Тревор поднимает руку – он хочет продолжить.

– И не только это. Как мы все хорошо знаем, времена сейчас трудные. Тем не менее в отделе Бекки за прошлый месяц продажи увеличились на семнадцать процентов!

Он делает эффектную паузу, и на меня смотрят – кто со страхом, кто с ненавистью. У Гэвина, начальника отдела мужской одежды, шея быстро наливается краснотой.

– И отзывы покупателей Бекки невероятно лестные, – добавляет Тревор. – Джеми, ты не зачитаешь нам некоторые из них?

– С радостью! – Джеми из службы покупателей с энтузиазмом кивает. – Вот отзыв доктора Давины Роджерс. «Уважаемый сэр, я бы хотела поблагодарить вас за работу вашего отдела личных консультантов и в особенности Ребекки Брендон. Ее дальновидный и разумный подход к шопингу в наше тяжелое время поразил меня. Я еще не раз приду в ваш магазин».

Я сияю от удовольствия. Понятия не имела, что Давина написала такое письмо! Она прислала мне свои фотографии – на приеме она выглядела потрясающе в том платье от Альберты Феретти.

– А вот еще. – Джеми берет другую распечатку. «Наконец кто-то понял, что нужно женщинам, когда они делают покупки! Огромное спасибо. Хлоэ Хилл».

Я помню Хлоэ. Она купила десять вещей из новой коллекции Марка Джейкобса. А Жасмин следующим вечером явилась к ней домой с огромным мусорным мешком – под видом соседки, возвращающейся в Новую Зеландию и желающей избавиться от ненужных шмоток. Муж Хлоэ присутствовал при этом и позволил одурачить себя. (Правда, он предложил Хлоэ отдать часть одежды уборщице и обвинил ее в скаредности, когда та ответила, что на дворе нынче тяжелые времена и не стоит разбрасываться добром.)

– В честь такого достижения, – говорит Тревор, – мы рады оказать Бекки этот маленький знак внимания и поинтересоваться: как вам это удается?

К моему удивлению, он достает из-под стола букет цветов, передает его мне и снова начинает аплодировать.

– Всем ясно, кого объявят продавцом года в следующем месяце, – подмигивает мне Тревор. – Поздравляю, Бекки!

  74