Вдруг молодая мама схватила Элисон за руку:
— Обещайте мне, вы… позаботитесь о Пабло. Я не… знаю, что сделаю…
Элисон пожала ей руку:
— Обещаю.
Раздался шум вертолета, Элисон подняла голову.
Потом все происходило очень быстро. Медики за несколько минут достали носилки и перенесли Сесилию в вертолет.
Вертолет поднялся и взял курс на Альбукерке.
— Насколько серьезны ее ранения, на твой взгляд? — обратилась к Марии Элисон.
— Перелом ребра с разрывом легкого. Пошли, — заторопилась Мария, — поможешь мне разобраться с остальными пассажирами. Отправим людей с серьезными повреждениями в Альбукерке на машинах «Скорой помощи».
Вирджил, Чак и Уэт помогут перевозить пострадавших к нам в клинику.
В следующие полчаса Элисон отправила ребенка Сесилии в клинику с сиделкой Конни, а потом работала бок о бок с Марией, оказывая посильную помощь. Она потеряла Джейса из виду, пока тот сам не подошел к ней с соломенной шляпой в руках.
— Если не хочешь заработать солнечный удар, надень это.
В отличие от Виргинии климат здесь был очень сухой, и Элисон не замечала жары.
— Со мной все в порядке, Джейс.
— Не спорь. Сегодня сорок пять градусов на солнце. Делай, что я тебе говорю. — Он протянул ей бутылку воды.
— Где ты ее взял? — Элисон надела шляпу.
Джейс указал на пожилую леди в джипе:
— Она дала. Вернешь, когда приедешь в клинику.
— А как же Мария?
— Мария привыкла к здешнему климату, а ты нет.
Элисон взяла бутылку воды и сделала несколько глотков.
— Спасибо за заботу.
— Кто-то же должен это делать, — пробурчал Джейс. — Я отвезу пострадавших, потом снова увидимся.
В клинике Элисон проработала с Марией еще с час. Джейс приезжал и уезжал снова, но поговорить им больше не удалось.
Было уже почти четыре часа, когда она услышала плач ребенка. Конни принесла Пабло, и Элисон взяла его на руки. Когда она положила его головку к себе на плечо и стала покачивать, малыш успокоился.
В кабинет зашел Джейс:
— Надо позвонить в службу связи с населением и узнать, куда его можно пристроить, пока не выясним, что с его матерью.
— А это обязательно? — Элисон вспомнила О своем обещании Сесилии.
— У нас есть выбор?
— Я сказала Сесилии, что позабочусь о нем.
Может, заберем его к тебе?
Глава 4
Джейс посмотрел на нее словно на сумасшедшую.
— Ты шутишь.
— Вовсе нет. Кто-то же должен позаботиться о Пабло. И я обещала Сесилии. Понимаю, это несколько некстати…
— Я ни черта не смыслю в детях? — Джейс пришел в ужас.
— Все очень просто. Им нужна еда, сухие пеленки и много-много любви.
Сдвинув указательным пальцем шляпу на затылок, Джейс бросал взгляды то на Элисон, то на ребенка, мирно устроившегося у нее на плече.
— Ты уверена, что хочешь взвалить это на себя?
— Да. И нам нужно достать пеленки, молочную смесь и кроватку или коляску.
— Ой, у меня есть кроватка, я клала туда спать внуков, когда они приезжали ко мне, улыбнулась сиделка. — Пожалуйста, возьмите ее.
Джейс пожал плечами.
— Ну что ж… Составь список, я все привезу.
— Когда будешь покупать бутылочки, — тихо попросила Элисон, — постарайся взять такие, у которых соски похожи на женскую грудь. Чтобы они были упругими и плоскими.
Густой румянец залил Джейсу щеки.
— Это обязательно?
— Сесилия кормила его грудью, и такие соски только помогут.
— Ладно, — ответил он так же тихо и перевел взгляд с Эдисон на Марию. — Как долго она будет тебе еще нужна?
— Мы почти все уже сделали. Думаю, не дольше часа.
— Хорошо, — кивнул он. — Элисон, составь список, я поеду и все достану.
— Спасибо, Джейс, — нежно сказала она.
Спустя час Джейс снова был в клинике, чтобы забрать Элисон. Как только они приехали домой, она заметила, что уже работают увлажнитель и вентилятор и повсюду лежат детские принадлежности. Под окном в гостиной стояла детская кроватка, и Элисон сразу же опустила в нее Пабло.
Пока она открывала банку и готовила молочную смесь, Джейс подошел к телефону и набрал номер.
— Пост на четвертом этаже, пожалуйста.
Это шериф Макгроу из Ред-Блаффа. Меня интересует пациентка, которую вам доставили на вертолете. Ее имя — Сесилия Натчез. Вы можете сообщить мне о ее состоянии?
Через несколько минут он повесил трубку.
— Ей сделали дренаж. Сейчас она спокойно спит.
Элисон прошла по гостиной.