ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  16  

— Почему? — удивился тот.

— У меня увеличится практика, — засмеялась та, не подозревая, что близка к истине.

Вскоре машина Стаси скрылась в темноте, увозя старую учительницу. Тетти включил фонарь. В его свете Эйбел заметила, что дети нетерпеливо смотрят на своего дядю.

— Идите вперед, я вас догоню.

Стив раскуривал очередную сигару.

Он много курит, отметила Эйбел. Они стояли друг против друга.

— О чем вы весь вечер думали? — спросил ее Стив.

— Да так. — Она неопределенно пожала плечами. — Кстати, нам не удалось поговорить о деле. Я бы очень хотела получить ваше разрешение…

— У вас очень красивые волосы, — сказал Стив, точно не расслышал ее слов. — Вы сегодня изумительно выглядите, — добавил он и неожиданно провел рукой по ее волосам. — Они у вас сделаны из шелка?

Эйбел замерла, не в силах сдвинуться с места. В ней все затрепетало, сердце рванулось наружу.

— Я готова подписать контракт, — едва вымолвила она. — Что вы на это скажете?

Вместо ответа он внезапно притянул ее к себе. Его губы приникли к ее. Казалось, поцелуй длится вечность. У Эйбел закружилась голова, земля под ногами исчезла, а тело, вырвавшись на свободу, взмыло ввысь.

Она не знала, сколько это длилось. Может быть, уже утро? — спрашивала себя Эйбел, когда он отпустил ее губы, но не пыталась освободиться от его рук, которые властно исследовали ее тело.

Он видел, как на ее лице одно выражение сменялось другим: смятение, ликование, испуг, — чувствовал, что она тает в его руках как воск. Она подняла свои длинные, пушистые ресницы… Нежность, доверчивость, струившиеся из этих невероятно больших глаз, в одну секунду отрезвили Стива.

Свинья, сказал себе Десмонд. Пошляк! Какое ты имеешь право? Что ты можешь дать этой женщине. Разве что… И он невольно посмотрел в сторону могил.

Стив выпустил еще ничего не понявшую Эйбел из своих объятий:

— Простите, мисс, я позволил себе лишнее. Считайте это моим вкладом в ваш великолепный ужин.

Эйбел задохнулась. Господи, за что, взмолилась она. Мужественный, чуткий, сильный человек, каким еще минуту казался Стив Десмонд, исчез. Вместо него возник, нагло улыбаясь, жесткий, циничный любитель дешевеньких приключений.

— Ваши слова по поводу «вклада» я считаю оскорбительной шуткой. Я не хочу с вами иметь никаких дел. И моя нога не вступит на вашу землю. Ваше разрешение мне не понадобится. — Гнев, презрение, звучавшие в ее голосе, не возымели на Стива никакого действия. Тем лучше, думал он.

— А я и не собирался вам его давать, мисс, — деланно рассмеялся Десмонд.

— Вы…

— Неандерталец, — заключил он. Резко повернулся и, делая огромные шаги, устремился прочь.

5

После достопамятного ужина жизнь Эйбел потихоньку вошла в обычную колею. Она ежедневно проветривала сушильный сарай, где в идеальном порядке были развешены пучки трав. Здесь оставались лишь самые редкие представители местной флоры. Их она возьмет с собой. Она полностью рассчиталась с аптекой. Но когда Морис Лайн, владелец аптеки, по обыкновению предложил ей продлить контракт, она, к его глубочайшему удивлению, отказалась.

— Вас не устраивает процент? — спросил он. — Мы можем обсудить этот вопрос, договориться.

— Нет, вы меня неправильно поняли, я уезжаю, — мягко улыбаясь, объяснила Эйбел.

— Вы меня убили, — схватился за голову аптекарь, — но, надеюсь, не навсегда?

— Трудно загадывать. Жизнь — дама непредсказуемая, но, похоже, мне незачем сюда возвращаться.

— К нам поступали заказы на ваши травы со всего штата. Их охотно брали. Печальная, печальная новость для меня, миссис Веджворт, — вздохнул Лайн, — но все же желаю вам удачи. Вы всегда вызывали во мне восхищение вашей работоспособностью и целеустремленностью. И вы мужественная женщина. Так думаю не я один. Да… Очень жаль.

Эйбел от души поблагодарила маленького седенького Мориса Лайна:

— Вы очень добры. Мне будет недоставать ваших советов в моей работе и общения с вами.

Расстроенный Лайн проводил ее до машины, повторяя:

— Как жаль, как жаль…

— Я загляну к вам перед отъездом, — пообещала Эйбел.

— Надеюсь, — печально ответил Лайн.

Эйбел до отъезда предстояло еще многое сделать. И хотя времени было достаточно, она каждый день просматривала список, вычеркивала то, что успела выполнить, вписывала новые пункты…

  16