— В чем дело? — спросила Лара. — У тебя озабоченный вид, милорд.
— Не могу отделаться от мысли, что мы что-то упустили, — поделился Калиг.
— У нее есть хрустальный шар или магическая чаша? — спросила Лара. — Если да, то она сможет увидеть отца.
— Точно! — воскликнул Калиг. — Я забыл закрыть темницу Колла от посторонних глаз. — Он схватил кристалл. — Покажи мне Циарду, — скомандовал он. Калиг увидел ведьму. Она склонилась над чашей с водой и вскрикнула. Ее лицо выражало испуг и удивление. — Слишком поздно! Слишком поздно! — обреченно выпалил Калиг. — Она все видела, и теперь начнет действовать.
— Мы можем ее остановить?
Калиг посмотрел в кристалл. Он увидел на столе чашу с водой, Циарды нигде не было.
— Она исчезла, — произнес он.
— Куда?
— Нам предстоит это выяснить, — ответил принц-тень.
— Она направилась к своим братьям, — предположила Лара.
— Да, должно быть, Циарда уже с ними. Она постарается перебраться с ними в другое место. Мы должны узнать куда, — устало произнес он.
— Туда, где они попытаются снова объединить свои силы. Только я не уверена, зачем они будут это делать, — призналась Лара. — Чтобы помочь Коллу? Если он не даст ей сил, она не сможет держать контроль над Кэмом.
— Мы должны ее отыскать, — сказал Калиг. — Надеюсь, Эскиль за ней проследил и скоро с нами свяжется. Однако он мог потерять ее из виду из-за ее внезапного исчезновения.
— Свяжись с ним, — предложила Лара. — Узнаем, что она надумала.
* * *
Циарда в самом деле затеяла заговор. Она переместилась в замок Повелителя Сумерек, где повстречалась с Колгримом и старым Альфригом. Ей очень не нравилось, что канцлер симпатизирует Колгриму.
— Пойдем! — обратилась она к брату. — Нам пора. Где Колбейн? Он мне нужен.
— Мой брат там же, где и обычно. — Колгрим обвел взглядом Циарду. Она была не настолько прекрасна, как его мать, но достаточно хороша. Юноша отметил про себя высокую пышную грудь сестры. Он взял ее за руку. — Пойдем, сестра.
— Милорд, вы поступаете весьма опрометчиво, — прозвучал взволнованный голос Альфрига. — Мы еще не закончили урок, вам нужно многому научиться.
— Продолжим, когда я вернусь, — пообещал Колгрим.
Собрав остатки сил, Циарда перенеслась с братом в Дом удовольствий. Пьяного Колбейна они обнаружили среди кучи голых женщин.
— Ты не достоин быть моим любовником! — в бешенстве завопила ведьма.
Женщины разбрелись в разные стороны.
— Я уже давно тебя не видел, сука, — прорычал тот. — Ты слишком занята своим маленьким Иерархом, чтобы уделить мне внимание. А эти девицы всегда в моем распоряжении. Я могу с ними развлекаться, когда захочу.
— У нашего отца проблемы, — проговорила Циарда. — Мы должны помочь ему, Колбейн.
Циарда намеревалась, объединившись втроем, оказаться в камере Колла и помочь ему справиться с надоедливыми мухами. Покончив с ними, ведьма сделает так, чтобы Колгрим остался в темнице. У него не хватит сил освободиться. Циарда едва не рассмеялась от удовольствия, дивясь своей хитрости. Оставшись без брата, Колбейн станет Повелителем Сумерек. Она родит от него сына, и тогда... Циарда улыбнулась. Ничто не стояло у нее на пути к триумфу. Наконец она сможет завершить начатое ее отцом.
— У меня нет времени, сучка. Проваливай! Еще фрина! — закричал Колбейн. — Еще фрина для Повелителя Сумерек!
— Но мы еще не закончили, брат, — прозвучал голос Колгрима.
Но Колбейн лишь рассмеялся.
Циарда почувствовала нарастающий гнев. Ее силы были на исходе, ей пришлось хорошенько выложиться, чтобы оказаться в Доме удовольствий. Теперь с помощью магии ей предстояло его отрезвить.
— Убирайтесь! — приказала она оставшимся в комнате женщинам. Когда они удалились, Циарда положила руку на голову Колбейна. — Прояснись!— скомандовала она.
Колбейн завопил от пронзительной головной боли, которая вскоре утихла и больше не напоминала ему об огромном количестве выпитого им фрина.
— Как больно, сучка! — обрушился на сестру Колбейн. — Мне плевать на тебя. Ты просто завидуешь моим девочкам.
— Ты нам нужен, Колбейн, — процедила ведьма, стиснув зубы. — Возьмемся за руки, я попытаюсь объединить наши силы. Мы должны помочь нашему отцу.
— Нашему отцу? — выдернул руку Колбейн. — Это тот, который отправил меня на воспитание к вольфинам, а моего брата к великанам? Я думал, что он уже давно мертв, сестра. С чего вдруг я должен ему помогать?