ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>

Все цвета счастья

Новогодняя сказка >>>>>

Ваша до рассвета

Обязательно читать эту милую сказку >>>>>




  143  

– Пойду позвоню прямо сейчас.

С этими словами он подобрался к люку и, подтянувшись в отверстие, поспешил к телефону.

Они оставили место раскопок нетронутым. Пригнувшись под низким потолком, Рауль и Пит последовали примеру Бена. Они уже почти добрались до люка, когда Рауль замер на месте.

– Странно, как будто где-то рядом идет поезд.

– Быть того не может, – ответил Сэм. – Ветка заброшена вот уже много лет. В отдельных местах даже убрали рельсы.

Фонарик в руке Мигеля дрогнул.

– Такое часто слышно здесь по ночам, примерно в это же самое время. Поезд стучит колесами по путям, которых давно нет.

– Что-то мне не нравится это место, – произнес Пит и направился к выходу.

Рауль поспешил за ним. Зак схватил рубашку и натянул ее на себя, и лишь тогда заметил, что температура в подполе вновь стала нормальной. Взяв Лиз за руку, чтобы помочь ей выбраться из подвала, он ощутил, что она дрожит. А когда посмотрел на нее, то увидел в ее глазах слезы.

– Нам пора, – негромко произнес он. Ему самому не хотелось задерживаться в подвале ни минутой больше.

Лиз обернулась на неглубокую могилу.

– Я знала, что мы найдем ее. Я знала… хотя и молила Бога, чтобы мы ошиблись.

Зак пожал ее руку.

– Все в порядке, малышка. Если это Кэрри Энн, теперь она наверняка сможет вернуться домой.

Лиз кивнула, и по щекам у нее покатились слезы. Зак помог ей выбраться через люк наверх, затем выбрался сам.

И хотя сердце Зака разрывалось при мысли о бедной девочке и ее матери, в этот момент куда сильнее его терзал вопрос: как это все они теперь объяснят полиции?

Глава 31


Десять минут, пока они ждали приезда полиции, показались им едва ли не вечностью. Элизабет нервно расхаживала по крошечной, скудно обставленной гостиной, прислушиваясь к далекому завыванию сирены. Спустя несколько минут к дому подкатили патрульные машины. Зак и Бен провели группу полицейских из управления шерифа в крошечную гостиную. Элизабет в напряженном ожидании застыла у двери.

– Спасибо, что приехали, – сказал Бен, обращаясь к Биллу Моргану, окружному шерифу.

Морган был высокий, светловолосый мужчина. Впрочем, шевелюра его уже начала седеть и казалась еще даже более светлой, чем у Бена. Телосложения он был кряжистого, отчего невольно в голову закрадывалась мысль о том, что среди его предков явно имелись викинги.

– Мне позвонили домой, – пояснил Морган. – Подумали, что мое присутствие не помешает.

– Извините, что вас подняли с постели, – виновато произнес Бен.

– Да мне, собственно, за это и платят.

Они заранее договорились, что первым с шерифом поговорит Бен, ибо сам в прошлом был помощником окружного шерифа. Зак и Элизабет надеялись, что поскольку о находке сообщил Бен, то их история покажется полиции не такой безумной.

– Давайте пройдем в кухню, – предложил Морган Бену и посмотрел на Зака: – С вами двумя я поговорю через пару минут.

Моргана лишь недавно выбрали шерифом округа Сан-Пико, и пока что его репутация была безупречной.

И все-таки, когда он вновь вышел в гостиную, было видно, что рассказанная Беном история его не убедила.

Билл Морган переключил внимание на Зака:

– Донахью ввел меня в курс дела. Скажу прямо, в такое верится с трудом, но поскольку под домом действительно обнаружено тело… – Шериф, словно ища подтверждение своим словам, посмотрел на заместителя, который только что вернулся из подвала.

– Да, тело там есть. На взрослого не похоже, скорее всего, ребенок, но тело явно человеческое. И похоже, пролежало там не один десяток лет.

Морган кивнул, вытащил из нагрудного кармана рубашки небольшой блокнот, открыл его и обратился к Заку:

– Что ж, похоже, что ваш Бен прав. Итак, как я понимаю, я должен выслушать, что вы мне скажете.

Зак посмотрел на Элизабет, словно спрашивая у нее, откуда следует начинать, затем все-таки решился.

– Прежде всего, как уже сказал ваш помощник, скорее всего, вы откопаете тело, которое пролежало в земле не один десяток лет, возможно, с конца шестидесятых. Думаю, Бен уже упомянул имя четы Мартинес, мужа и жены, убивших двенадцатилетнюю девочку во Фресно.

– Уже упомянул. И похоже, полагает, что это были серийные убийцы и найденные под этим домом останки на их совести.

– Исходя из того, что нам удалось выяснить, такую вероятность исключать нельзя. Если вы хорошенько изучите эту историю, то наверняка обнаружите, что жертва этого убийства пропала возле дома своих родителей в районе Шерман-Оукс в 1969 году. Звали ее Кэрри Энн Уитт.

  143