Когда он поднял голову и его темные глаза встретились с ее глазами, у девушки перехватило дыхание. Джулия первая отвела глаза, прислушиваясь к новым непривычным эмоциям, которые пробудил в ней его обжигающий взгляд.
Сегодня ночью, захотелось Джулии прошептать ему на ухо. Сегодня ночью Брейдер по-настоящему станет ее мужем, решила она.
Затем девушка поднялась на ноги и сделала шаг в сторону, снова обретя способность дышать.
— Брейдер, надеюсь вы с мистером Хардвеллом извините меня. Сегодня был тяжелый день.
Хардвелл быстро и неуклюже вскочил на ноги, пытаясь удержать раскрытые бухгалтерские книги, лежащие у него на коленях. На этот раз вслед за ним встал и Брейдер.
— Думаю, ты очень устала от этого длинного дня, — заметил он. Его глаза были спокойны и сдержанны, но в голосе чувствовалось скрытое глубокое возбуждение.
Если бы Джулия была кошкой, она непременно замурлыкала бы от удовольствия, услышав взволнованные нотки в голосе мужа.
— Я покидаю вас, джентльмены. Желаю насладиться вашими счетами и отчетами. — Закрыв за собой дверь, Джулия, с трудом сдерживая ликование, с достоинством прошествовала мимо лакеев, величаво поднялась вверх по лестнице. Но едва переступив порог своей комнаты, она не удержалась и пустилась выплясывать джигу.
Женщина обладает властью над мужчиной! Сегодня ночью Джулия собиралась воспользоваться этой властью. Сегодня ночью она планировала заполучить, наконец, желанного ребенка. Ей нравилась игра в кошки-мышки, когда Брейдер играл роль мышки!
Джулия принялась за подготовку. Так, ванна! Бетти уже нагрела на кухне воду, а через некоторое время два лакея принесли в комнату украшенную богатым орнаментом ванну, наполнили ее теплой водой. Джулия размешала в воде свое любимое розовое масло и добавила немного жидкости с запахом миндаля. Что-то напевая, она вся светилась.
— Сегодня вы выглядите очень счастливой, — заметила Бетти, расстегивая крючки на бархатном платье хозяйки.
Джулия, пританцовывая, повернулась к служанке.
— Я действительно счастлива. Я только что научилась приручать дикого зверя.
Бетти широко распахнула глаза.
— Зверя?
Джулия рассмеялась.
— Да, Бетти. Я говорю о моем муже.
— О, Боже, мэм. Пожалуйста, будьте очень осторожны с господином Вульфом. Фишер нас предупреждал не один раз, что хозяин страшен во гневе. Особенно, если ему переходят дорогу.
Джулия давилась от смеха. Она шутливо постучала пальцем по носу маленькой служанки.
— Я тоже так думала. Но сегодня я обнаружила, что его грозные речи намного острее, чем клыки.
— Судя по вашим словам, мэм, выходит, что господин Вульф — это дикий зверь, рыщущий по холмам, — Бетти не скрывала суеверного страха.
— Так оно и есть, Бетти, — убежденно подтвердила Джулия. — И если мне повезет, сегодня вечером он будет укрощен.
Бетти издала испуганный возглас. Это еще больше рассмешило Джулию. Она залилась смехом. Как замечательно быть счастливой!
Отпустив служанку, она тщательно расчесала волосы, пока они не высохли и не заблестели, затем изящно уложила их, закрепив шпильками, на макушке, спустив на плечо один длинный локон. На мгновение она застыла, придирчиво изучая отражение своего обнаженного тела в зеркале. Никогда раньше она не смотрела на себя так, как смотрела сейчас.
Как посмотрит на нее Брейдер? Понравится ли она ему больше, чем его любовницы?
У нее мелькнула забавная мысль о том, что неплохо было бы очутиться в его комнате до его прихода. Но она тут же отвергла ее как совершенно абсурдную. Девушка нервничала, хотя и помнила наставления Эммы, которая советовала сохранять спокойствие.
Она прикрыла наготу тонким шелковым халатом золотисто-желтого цвета и туго затянула на талии пояс. Скользящий по обнаженной плоти холодный шелк заставил девушку почувствовать себя язычницей, которую жрецы приносят в жертву Богу.
Эмма говорила, что соблазнить мужчину для женщины не составляет труда, сама природа помогает ей в этом, тем более если искра взаимного влечения уже существует. Вспоминая пламя, разгоревшееся в ее теле от малейшего прикосновения Брейдера, и свои жаркие ответные поцелуи, Джулия убедилась в том, что ее влечение уже готово было из искры превратиться в бушующий костер. Она не сомневалась и в том, что Брейдер не прогонит ее. Ему удалось это прошлой ночью. Но сегодня победит она!
Девушка напряженно вслушивалась в шорохи ночного дома. Из холла на нижнем этаже донесся бой часов. Часы пробили девять раз. Она ждала.