ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  44  

— Спасибо, ваше величество, — тихо вымолвила леди Грей. — Я очень хочу вернуться в Бен-Дафф.

— Это рядом с Гленгормом? — спросил король.

— Да, они наши ближайшие соседи, — кивнула леди Грей. — Раны Господни! Чего он хочет от нее?!

Губ короля коснулась легкая улыбка. Яков точно знал, о чем думает Мэгги Маклауд, леди Грей. Однако у него будет достаточно времени, если он решит, что понадобится ее помощь.

Стоя у двери кабинета, ведущей прямо в коридор, Гордон из Хантли услышал все, что хотел услышать. Интересно, скажет ли ему король все, что он уже знает? Или следует послать к лэрду Фэрли, собрать отряд и мчаться на границу за леди Сисели? Конечно, ее девственности уже не вернуть, но если она не беременна ребенком Гленгорма, ничего особенного не случилось. Его родич — человек гордый, но состояние леди Боуэн способно утихомирить любую гордость. Особенно если она станет ему хорошей женой и на людях, и в спальне.

Однако мудрость перевесила. Гордон решил подождать. Посмотреть, что предпримет король.

К облегчению Хантли, вечером король отвел его в сторону и рассказал все, что тот уже знал.

— Я и мои люди можем поскакать к границе и привезти леди Сисели, — предложил Хантли. — Дугласы нам не друзья.

— Я не допущу клановых войн! — воскликнул король. — Держите своих людей в узде, милорд. Я сам справлюсь с ситуацией.

— Я бы посоветовал уведомить обо всем Фэрли и дать ему добрый совет, поскольку тот хочет жениться на девушке и должен знать, что ее репутацию могут погубить, — заметил Хантли.

— Да, лучше так и сделать, но леди Сисели все еще не согласилась на брак, и я не могу ее заставить, ибо дал слово ее отцу.

— Но ее отец наверняка одобрил бы такую прекрасную партию, как мой родич, — возразил Хантли. — Девушке позволили самой выбирать себе мужа? Абсурд!

— Граф Лейтон обожает дочь, — ответил король. — Он обещал, что она сама выберет себе человека, которого любит. А я дал королевское слово, что уважу просьбу графа. Завтра же пошлю к сэру Уильяму Дугласу, чтобы помог мне в этой ситуации. Дипломатия — вот главное наше оружие.

Яков отпустил Хантли, и тот с поклоном вышел.

В кабинете никого не осталось, кроме короля.

Яков Стюарт долго смотрел на огонь, прежде чем подняться и налить себе кубок вина. За окнами было темно, тонкий полумесяц убывающей луны еще не поднялся. Помещение было маленьким, с обшитыми панелями стенами и дощатым потолком, но оно прекрасно подходило королю, когда тот искал убежища от придворных. Сюда приглашались только самые доверенные люди.

Он снова сел у камина, по обе стороны которого стояли каменные гончие. Он до сих пор был раздражен известиями о выходке Дугласа из Гленгорма. Злость распространялась и на леди Сисели Боуэн. Лорд Лейтон — сентиментальный глупец, позволивший дочери выбрать себе мужа! А Яков — еще больший дурак, согласившийся на его просьбу. Правда, Джоанна умоляла его, и он поддался…

Яков Стюарт всегда знал, что Шотландия когда-нибудь призовет его и ему понадобится королева. Какая удача, что он влюбился в наиболее подходящую претендентку на его руку! Сам он человек не сентиментальный. И признавался себе, что оказался бы в затруднительном положении, появись при дворе другая, более подходящая женщина. Слава Богу, что ничего этого не произошло и все его нежные чувства принадлежат Джоанне Бофор. Но так бывало редко.

Яков не собирался торопить Сисели. У него и без того полно проблем: Макдоналд, лорд островов на севере Шотландии, и вечно недовольные и готовые восстать горцы. Нужно держать эти затруднения под контролем.

А он вынужден заниматься делами глупой девчонки, которая никак не может понять, кто ей нужен, и спятившего от любви приграничного лорда, готового вступить в войну с Гордонами. Что же, когда он вернет ее обратно, непременно попросит Джоанну поговорить с ней насчет преимуществ брака с Фэрли. После общения с грубым приграничным лордом она, наконец, увидит разницу и согласится на брак. Кроме того, самому королю выгоден союз с Гордонами, а Сиси, став одной из них, позаботится об интересах королевской четы.

Яков позвал секретаря, сидевшего в другой комнате.

В комнату вошел мужчина в длинном черном одеянии и с корзинкой принадлежностей для письма.

Приблизившись, он вопросительно уставился на господина.

— Скажите, сэр Уильям Дуглас все еще в Перте? — осведомился король, которому было известно, что секретарь поставил себе целью знать все и обо всех.

  44