ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Леди туманов

Красивая сказка >>>>>

Черный маркиз

Симпатичный роман >>>>>

Креольская невеста

Этот же роман только что прочитала здесь под названием Пиратская принцесса >>>>>

Пиратская принцесса

Очень даже неплохо Нормальные герои: не какая-то полная дура- ггероиня и не супер-мачо ггерой >>>>>

Танцующая в ночи

Я поплакала над героями. Все , как в нашей жизни. Путаем любовь с собственными хотелками, путаем со слабостью... >>>>>




  46  

Едва свернув за угол дома в том месте, где начинался сад, она остановилась как вкопанная. Ее сердце бешено заколотилось, и чтобы не закричать, она закрыла рот руками. Мгновенно пропало все очарование вечера. Прежние подозрения и страх перед отчимом вспыхнули с новой силой. Во второй раз ей пришлось стать свидетелем ужасной сцены – Майк и Джикс, слившиеся в страстном поцелуе. Две фигуры резко выделялись на фоне безоблачного неба. Мейбл бросило в жар, потом ей стало стыдно. Не в состоянии сдвинуться с места она стояла, пока, наконец, Майк не увидел ее.

Он разжал руки и отпустил Джикс. Надо же было случиться такому! Кто бы мог подумать, что их застукает эта зануда! Нужно действовать решительно и быстро. Он попытался сделать вид, что ничего не произошло.

– Привет, старушка Мейбл, присоединяйся к нам, вместе полюбуемся луной, – громко сказал он, Но Мейбл повернулась и побежала обратно к дому. Майк, чертыхнувшись, бросился за ней.

– Мейбл, дочурочка, вернись!

Девушка первой подбежала к крыльцу, вбежала внутрь и захлопнула дверь перед носом Майка. Побелевший от гнева, он вернулся к Джикс, которая пудрила лицо в ярком свете луны. Она бросила на него злобный взгляд.

– Дождался? Я предупреждала тебя – будь осторожней!

– Откуда мне было знать, что ее принесет сюда?!

– Вот и принесло! Теперь все доложит матери.

– Я сверну ей шею, если она скажет хоть слово!

– Не будь дураком. Она ни в чем не виновата. Майк стиснул зубы. По обыкновению он готов был убедить кого угодно и в чем угодно, но на сей раз не на шутку перепугался. Девушка, которая, вероятно, знала его лучше всех на свете, скривила губы и произнесла:

– Майк, нельзя быть таким жадным! А то тебе, несчастному, приходится разрываться между богатой женой и бедной маленькой Джикс.

Он обругал ее, но она только пожала хрупкими плечами под поношенной меховой накидкой и, порывшись в сумке и не найдя сигарет, сказала;

– Не лучше ли тебе вернуться в дом? Ты мог бы от меня пожелать своей жене спокойной ночи. Я отправляюсь домой. Вечер получился хуже некуда.

– Еще бы!

– Ничего, ты как-нибудь выкрутишься. Правда не знаю, каким образом, милый. Но ты не можешь свернуть ей шею; да и подкупить ее тебе вряд ли удастся… Что же остается?

– Предоставь это мне, – уверенно произнес Майк, хотя, честно говоря, не знал, как быть.

Джикс права, чертовски права, зло подумал он. Он хочет слишком многого. Невозможно потерять любовь Венеции, ее доверие и все то, что она дала ему. А разве может он расстаться с этой странной девушкой, действующий на него так возбуждающе? Пожалуй, Джикс права: надо возвращаться домой.

– Встретимся завтра на сборе охотников, – сказала Джикс усталым голосом.

Роль любовницы Майка Прайса имела свои преимущества, но не способствовала душевному спокойствию. Жаль, что у нее не хватает мужества самой порвать с ним. Жаль, что они взялись за старое. Жаль, что она познакомилась с Венецией и узнала эту женщину, которой Майк совершенно не достоин.

Повинуясь внезапному порыву, Джикс обняла Майка и поцеловала его в губы.

– Ты монстр, но я люблю тебя, – задыхаясь, сказала она и чуть было впервые в жизни не заплакала. Майк ни разу не видел, чтобы она пролила хоть одну слезу, даже в тот день, когда он сообщил ей, что собирается жениться на Венеции Селлингэм.

Майк не ответил на ее поцелуй, так как его мысли были заняты совершенно другим. Он сухо пожелал Джикс спокойной ночи и пошел в дом, плохо соображая от большого количества алкоголя. Но одно он понимал отчетливо – так или иначе, он должен поговорить с Мейбл и втолковать ей, что она должна помалкивать об увиденном.

Глава 6

Первым, кого увидел Майк, войдя в холл, была Венеция, выходившая из гостиной под руку со старым Уилли. Она весело смеялась над чем-то, что рассказывал полковник. Майк, находясь в состоянии крайнего раздражения и страха, пришел в бешенство при виде ее красоты и спокойствия.

Однако он быстро сообразил, что Мейбл еще не успела «протрепаться», поскольку Венеция подошла к нему, мило улыбаясь.

– Привет, милый… кажется, все расходятся. Будь хорошим хозяином и помоги мне проводить гостей.

Майк нервно взглянул на свои часы. Он не предполагал, что уже за полночь.

– С удовольствием… Кстати, а где Мейбл?

– Я отправила ее спать, – с удивлением глядя на мужа, ответила Венеция. – А что?

– О… я хотел пригласить ее… потанцевать.

  46