ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  35  

Поколебавшись немного, Урса вручила ему письмо отца.

— Все это облегчает наше положение, — заметил по прочтении его маркиз.

Она глядела на него с изумлением, и он сказал:

— Как скоро вы можете выйти за меня замуж?

Урса затаила дыхание.

— Значит ли это, что вы… действительно просите меня выйти за вас… замуж?

— Я изложу это несколько яснее, — улыбнулся маркиз. — Я хочу жениться на вас, я намерен жениться на вас, и вы — единственная, кому я когда-либо делал предложение.

Урса от волнения сжимала пальцы.

Хотя это звучало как волшебная музыка, она колебалась.

— Что вас беспокоит? — мягко спросил маркиз.

— Вы… знаете о своей… репутации… — сбивчиво ответила она, — очень… живого человека, любившего… немало утонченных и… великолепных женщин… в Лондоне.

Маркиз слушал ее не прерывая.

— Как же… я могу… соперничать с… ними?

Маркиз обнял ее.

— Теперь послушайте меня, моя дорогая. Я знал, что рано или поздно этот вопрос возникнет. Но сейчас я до такой степени заинтригован и взволнован, что не способен как следует думать.

— Но вы… должны… подумать об этом, — настаивала Урса. — Одно дело… любить вас… но выйти… замуж…

Она содрогнулась.

— Если я… надоем вам… и вы… оставите меня… для меня… останется лишь… желать смерти.

Маркиз притянул ее к себе.

— Зачем умирать? Мы будем вместе, и все вокруг станут изумляться, видя, как мы счастливы.

— Как можете… вы быть… уверены в этом?

— Разве я могу сомневаться, что вы — самая привлекательная, самая прекрасная и самая восхитительная женщина, какую я когда-либо встречал? Поэтому прошу вас выйти за меня, мое сокровище.

Он помолчал немного и продолжал совершенно иным тоном:

— А еще я прошу вас играть в моей жизни такую роль, которая, я думаю, недоступна никакой иной женщине.

Урса в изумлении смотрела на него.

— Какую же? — спросила она.

— Я думаю, единственно верное слово для ее обозначения, — медленно сказал маркиз, — мой партнер.

— Ваш партнер? — повторила Урса. — Я не… понимаю.

— Извольте, я выражусь яснее. Когда вы играли роль вашей сестры, вы были настолько умны и дипломатичны с господином Орестосом, что я тогда подумал: вот на чью помощь я мог бы положиться во всех моих делах.

Он засмеялся.

— Должен признаться, никогда ранее не думал о женщине-помощнице, но мне так часто не хватало кого-то, кто помогал бы мне, с кем я мог бы обсуждать свои дела в полной уверенности, что все мои секреты останутся втайне.

— Я все еще… не… понимаю, — смущенно произнесла девушка.

— Как я уже говорил, вы великолепно вели себя с Орестосом, и он искренне хотел, чтобы вы посетили вместе со мной Грецию. Я совершенно уверен, будучи весьма расчетливым, он сообразил, что вы представляете большую ценность, так как способны внести серьезный вклад в работу, которой я занимаюсь для их военного флота.

— Не думаете же вы… что…

— Именно так, — развеял ее сомнения маркиз. — Я говорил с вами на разные темы, и вы ошеломили меня своими разумными замечаниями, а также знанием жизни в других странах, чего я никак не мог ожидать от вашей сестры.

— Не могла же я… сказать вам, — ответила Урса, — что… много путешествовала… с папой и встречалась со многими… интересными людьми.

— И говорите на многих иностранных языках, не так ли?

— На многих, — призналась Урса.

— Вот еще одна сфера, где мне нужна ваша помощь. Я говорю по-французски, довольно сносно по-итальянски, и это — все.

— Вы знаете, я… помогу вам… если смогу, — пообещала Урса.

— Именно это вы и будете делать, — твердо сказал он. — Мой партнер, являющийся к тому же моей прекрасной женой, должен будет следить за своей долей бизнеса, касается это Греции, или другой страны, или поддержания Чарнвуда в таком состоянии, в каком я хочу его видеть.

— А теперь вы… пугаете меня, — поникла Урса. — Как смогу я делать… все это?

— С большой легкостью, — ответил маркиз. — А я обещаю по-настоящему загрузить вас работой.

Урса обратила на него тот умоляющий взгляд, который казался ему удивительно трогательным.

— Неужели… вы… говорите мне… правду, а не просто то… что — вы знаете — доставляет мне радость?

— Уверяю вас, каждое мое слово правдиво, потому что я всей душой жажду быть с вами. Вы уже вдохновили меня на грандиозные идеи, их я смогу воплотить в будущем.

  35