ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  27  

– Благодарю, шеф. – Выдержав небольшую паузу, Керк обронил: – Насколько я понимаю, моя работа у вас закончена? Летать не на чем… Разве что вы купите новый вертолет.

Кевин ответил не сразу.

– Я пока не думал об этом, сначала мне нужно прийти в себя после случившегося.

– Да-да, понимаю… Что ж, желаю скорейшего выздоровления.

Попрощавшись с Кевином, Керк тут же набрал номер Роны Майерс. – Здравствуйте, это я. Только что звонил шефу. Мы немного побеседовали…

– Значит, он уже в состоянии говорить по телефону?

– Да, вполне. Причем ответил сразу сам, мне даже не пришлось просить, чтобы его пригласили. Звонил же я не на сотовый телефон, а на стационарный. Таким образом, есть косвенное подтверждение тому, что шеф уже передвигается по дому. Во всяком случае, хуже ему не стало.

– Выздоравливает… – мрачно констатировала Рона.

– Похоже на то.

– Что говорит?

– Пытается прийти в себя после аварии. Мне же важно было выяснить, подозревает ли шеф в случившемся меня.

– И что? – быстро спросила Рона.

– Вроде нет. Во всяком случае, пока. А что будет дальше, неизвестно.

– Ничего не будет, – уверенно произнесла Рона. – Он вам доверяет.

– Я тоже так думаю, но… – начал Керк.

– Когда вы встречаетесь?

– Э-э… о встрече речи не было. Собственно, и необходимости такой нет, ведь вертолет взорвался, значит, нужда в пилоте отпала.

– Ах да, конечно… – Воцарилось молчание. Казалось, Рона о чем-то напряженно размышляет. Наконец она спросила: – А вы не могли бы, скажем, напроситься на свидание и съездить к вашему шефу?

– Напроситься? – удивленно протянул Керк.

– Да, под каким-нибудь предлогом.

– Под каким?

– Ну, вам лучше знать. Под благовидным.

Керк поскреб в затылке.

– Честно говоря, ничего не могу придумать. У меня нет повода для встречи с шефом. А зачем вам это?

Рона оставила вопрос без внимания.

– Ладно, всего хорошего. Будут новости, звоните.


10


– Я не собираюсь за тебя замуж! – выпалила Ширли, как только Кевин закончил телефонный разговор.

– Прости? – недоуменно взглянул он на нее. Его мысли были заняты другим.

– Минуту назад ты обвинил меня в том, что я втайне вынашиваю замысел тебя «захомутать». Так вот, успокойся, все это лишь плод твоего воображения.

Кевин усмехнулся.

– Почему я должен тебе верить?

– Потому что… Потому что… если я и выйду замуж, то лишь за того, кого полюблю, а ты мне даже не нравишься!

В каком-то смысле это было правдой: Ширли еще слишком мало времени провела с Кевином, чтобы он начал ей нравиться, но то, что его взгляды или прикосновения вызывали у нее чувственный отклик, с этим она спорить не смогла бы. Поэтому ее фраза все-таки содержала некоторую долю лукавства. С другой стороны, как убедить Кевина, что он ошибается?

– Не нравлюсь? – вскинул тот бровь.

Ширли молча качнула головой.

Повисла довольно неловкая пауза, в продолжение которой Ширли думала только об одном – за что ей это наказание? Получалось так, что, желая убедить Кевина в невинности своих помыслов, она почти оскорбила его.

– Благодарю за откровенность, – произнес Кевин.

Обратив внимание на то, что его голос едва заметно дрогнул, Ширли прикусила с досады губу.

Однако она даже не догадывалась, что Кевин просто сдерживал смех. Прекрасно видя, что Ширли осознает всю двусмысленность маленького инцидента, он потешался от души – благо, головная боль сейчас почти не донимала его, а поврежденная нога если и ныла, то, так сказать, умеренно.

– А может, ты просто усыпляешь мою бдительность? – пряча под полуопущенными веками хитрый блеск глаз, обронил он. Затем продолжил, будто размышляя вслух: – Хм, по-моему, вполне резонное предположение. Наверное, ты просто хочешь заставить меня поверить, будто я тебе безразличен, а сама тем временем примешься незаметно обольщать меня. А?

Ширли порозовела от смущения. Неужели он всерьез так думает?

– Интересно, с чего ты это взял? Или до сих пор тебе не встречалось ни одной женщины, которая бы не пыталась обольстить тебя? А потом попытаться женить на себе? Впрочем, допускаю, что ты именно так и воспринимал всех попадающих в поле твоего зрения женщин. Но если я угадала, то тебе следовало не к доктору Хардингу обратиться, а к психиатру! – Внезапно умолкнув, Ширли через секунду продолжила, но другим тоном: – Ах да, как это я упустила из виду… Ведь ты ударился головой! У тебя сотрясение мозга. Вот в чем вся причина!

  27