ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  33  

12


В парке было тихо, уютно, пахли ночные цветы, изредка сонно вскрикивали птицы, а над головой носились хорошо заметные на фоне более светлого неба ночные мыши.

Пэм неспешно продвигалась в ту сторону, где, по ее мнению, можно было отыскать спуск на берег. Старалась ни о чем не думать, но пока из этого мало что получалось. К счастью, мысли свернули в более спокойное русло. Пэм думала о том, что в таких местах лучше всего гулять в одиночестве. Так скорее удастся обрести душевный покой и, возможно, даже найти решение каких-то проблем.

Жаль только, что к моей проблеме это не относится, подумала Пэм.

Оглядывая погруженные в дрему деревья, Пэм размышляла о том, что где-то здесь наверняка располагаются другие виллы, однако их присутствия не ощущается. Скорее всего, Энди сознательно поселился подальше от города, стремясь избежать скученности.

Ну и правильно. Обладай Пэм подобными возможностями, она поступила бы точно так же. К сожалению, это дано немногим. В действительности мало кто может позволить себе одновременно виллу, парк и персональный выход к морю.

Вот и пользуйся тем, что можешь гулять в таком живописном уголке, сказала себе Пэм.

Скоро мощенная плиткой дорожка кончилась, но дальше потянулась узкая, уходящая в заросли ракитника тропинка. Парк тоже остался за спиной, декоративные деревья больше не попадались. Правда, впереди виднелась старая сосна. Судя по всему, тропинка вела к ней. И там же, наверное, спуск на берег. Во всяком случае, дыхание океана ощущалось уже здесь.

Пэм двинулась вперед. Немного страшновато было гулять здесь в одиночестве, к тому же никого не предупредив о намерении отправиться на берег и оставив телефон в спальне, но уж как получилось, так тому и быть.

Среди ракитника вскоре начали попадаться выступы скал, и тропинка запетляла между ними. Сначала шла в гору, но вскоре Пэм почувствовала, что начинается спуск — пока очень пологий. Однако через несколько минут совершенно неожиданно она вышла к обрыву.

Остановившись, Пэм огляделась, насколько это было возможно в полумраке. Слева возвышалась небольшая скала, справа — та самая сосна, которую Пэм видела из парка. Внизу шелестели накатывавшиеся на песок волны, но, как к ним попасть, Пэм не представляла. Догадывалась, что спуск где-то рядом, просто его не видно, однако осознание данного факта делу не помогало.

— И почему я не спросила, как спуститься к воде, — пробормотала она.

— Действительно — почему? — вдруг прозвучало справа.

Вздрогнув от неожиданности, Пэм обернулась и увидела отделившийся от толстого соснового ствола скупо посеребренный лунным светом мужской силуэт.

— Не бойся, это я, — добавил знакомый голос.

Энди! Он переоделся и сейчас был в светлых льняных брюках и просторной футболке — то ли синей, то ли темно-зеленой, при таком освещении не разберешь.

— Не ожидала увидеть тебя здесь. — Пэм тут же мысленно выругала себя за то, что брякнула глупость. Разумеется, не ожидала, иначе не подскакивала бы при звуках постороннего голоса!

— Я люблю плавать по ночам, — сказал Энди. — По-моему, это гораздо приятнее, чем днем. И потом, жить у воды и не пользоваться своим преимуществом просто глупо.

Пэм кивнула.

— Примерно о том же я думала несколько минут назад.

Немного помолчав, Энди обронил:

— Значит, собиралась спуститься на берег?

— Да, хотелось подойти к самой воде, только я не думала, что столкнусь с такими трудностями.

— Разве я не говорил, что здесь обрыв?

— Не-ет, — протянула Пэм. — Во всяком случае, я этого не помню.

Энди кивнул.

— Хорошо, я помогу тебе спуститься на берег, только...

— Что? — спросила Пэм.

— Да вот сомневаюсь, сможешь ли ты одолеть спуск.

Она удивленно пожала плечами.

— Если можешь ты, то почему не смогу я? Энди посмотрел на ее ноги.

— Какая на тебе обувка? Небось туфли на каблуках?

— Ах в этом смысле. Каблуки, конечно, есть, но невысокие.

— Невысокие! — усмехнулся Энди. — Зато спуск крутой. Если оступишься, запросто можно шею свернуть.

— М-да. — Пэм задумчиво посмотрела вниз, на освещенный луной океан.

— Давай-ка в другой раз, — насмешливо произнес Энди. — Ступай в дом, я один на берег спущусь.

Пэм и сама подумала о том же, однако ироничный тон Энди пробудил в ней дух противоречия и подстегнул к действию.

  33