ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  44  

Джоханна вновь залилась слезами, и Сидни успокаивающе обняла ее за плечи. Доктор Шеппард приблизился к ним, и она подумала, что этот человек, сам далеко не молодой, знал Нормана много лет и должен горевать не меньше ее.

– Сидни, – сказал он, похлопав ее по плечу, – грустный повод для встречи.

– Я знаю, это может показаться глупым, – пробормотала Сидни, бросив на доктора сочувственный взгляд, – но все… произошло так неожиданно!

– Едва ли, – вдруг резко возразила Джоханна, к которой вернулось самообладание. – Все мы ожидали этого.

– Мне кажется, Сидни хотела сказать, что в последнее время Норман чувствовал себя немного лучше, – успокаивающим тоном заметил врач. – Должен признаться, я даже начал надеяться, не преподнесет ли он нам сюрприз.

– Это несерьезно! – Джоханна нетерпеливо вытерла слезы рукой. – Может быть, вам и казалось, что ему лучше, но, думаю, он просто крепился и старался не показывать, как ему плохо.

– Я так не считаю, – возразил Шеппард, и Сидни послышалось в его голосе некоторое раздражение. – Вы же знаете, что появление Сидни многое изменило. Нельзя отрицать, что после ее прибытия у него появился новый стимул к жизни.

– А по-моему, это принесло ему только новые заботы, – холодно возразила Джоханна. – Извини меня, но я действительно так думаю.

Сидни побледнела и растерянно взглянула на врача. Чтобы сгладить неловкость, тот быстро выдвинул вперед другого мужчину.

– Это суперинтендант Джарвис, Сидни, – сказал он, нарушая воцарившееся молчание. – Из полиции Монтего-Бей. Когда позвонила Джоханна, мы обедали вместе. Крис, это Сидни Дивер, падчерица мистера Паркера.

– Как поживаете? – выдавила из себя Сидни, и темнокожий суперинтендант грустно улыбнулся.

– Думаю, лучше, чем вы сейчас, – мягко сказал он. – Мне очень жаль, что мы знакомимся при столь грустных обстоятельствах.

– Сидни находится здесь всего две недели, – вставил Шеппард, давая ей время опомниться. – Но я уверен, что вы помните ее мать.

– Лору? – Улыбка суперинтенданта Джарвиса стала еще теплее. – О да. Счастлив сказать, что я хорошо знал вашу мать, мисс Дивер. И несколько раз встречался с вашим отцом.

Сидни кивнула, и тут, будто решив, что ее сводная сестра была в центре внимания достаточно долго, в разговор вмешалась Джоханна.

– Незабываемые встречи, без сомнения! – едко заметила она и, явно пытаясь скрыть свое раздражение, взглянула на дверь. – А теперь, джентльмены, если вы позволите…

– Конечно, конечно, – сказал суперинтендант, мгновенно уловивший намек, а врач успокаивающим жестом коснулся руки Сидни.

– Кто-нибудь… кто-нибудь должен сообщить Айви, – рискнула сказать она.

– Я сама ему сообщу, – решительно заявила Джоханна. – Сейчас он уже наверняка дома.

Сидни понимала, что о случившемся внуку Нормана должна сообщить мать, но ей почему-то было грустно. То, что они с Айви стали любовниками, ничего не меняло в ее жизни. А теперь его дед умер, и кто знает, как это отразится на их отношениях?..

На глаза ее навернулись слезы. Еще две недели назад она сказала бы, что смерть Нормана Паркера для нее ровным счетом ничего не значит. Но теперь все изменилось. Как ни странно, он нашел путь к ее сердцу, и ей будет очень не хватать встреч с ним…

Они проводили мужчин до двери, и, увидев стоящую возле входа машину, Сидни сразу поняла свою ошибку. Пока у Джоханны не было возможности спросить, почему она оказалась в холле в два часа ночи, но теперь во взгляде сестры читался вопрос. Что же мне ответить, если она все-таки спросит об этом? – с беспокойством думала Сидни. Не могу же я признаться в том, что была с Айви! Не говоря уже о всем прочем, это означало обвинить Джоханну во лжи насчет телефонного звонка. И, как ни противно было Сидни скрывать свои отношения с Айви, она решила, что сейчас не время для подобных признаний.

Когда за мужчинами закрылась дверь, Джоханна подозрительно взглянула на Сидни.

– Я вечером стучала к тебе в номер, но мне никто не ответил. Где же ты была?

Сидни глубоко вздохнула.

– Ездила покататься, – сказала она, и это было почти правдой. – Хотелось проветриться, поэтому, не обижайся, я одолжила машину. – Сидни помолчала и, надеясь избежать дальнейших вопросов, спросила: – Кстати, как ты себя чувствуешь? Прошла твоя головная боль?

– Головная боль?

Если Сидни и требовались доказательства того, что недомогание Джоханны было вымышленным, то она получила их. Однако сестра быстро вспомнила о поручении, которое дала Хьюго, и нетерпеливо тряхнула головой.

  44