Кернан подумал, что наступило подходящее время, чтобы все с негодованием отрицать. Он уже открыл рот, но не сказал ни слова.
— Влюбился в Дра… Мередит?
— Не имеет значения. Из этого ничего не выйдет. После того, как я посвятил ее в самые сокровенный тайны, знаешь, как она меня назвала? Наивным дураком!
Адриан улыбнулся.
— Не смешно, — возмутился Кернан.
— Нет. Это надо отпраздновать. Наконец кто-то вернул тебя на землю. Давно пора.
— Не защищай ее. Она тебе даже не нравится.
— Ошибаешься. Она всегда мне нравилась. Даже очень. Мередит не пойдет на компромисс, пока не добьется наилучшего результата. Сильная и уверенная в себе, она требовательна к другим. Это вызывает уважение.
— Она заявила, что я сознательно выбираю слабых женщин. Что ты скажешь?
— Мередит удивительно проницательна и прямолинейна. Наконец нашелся человек, который говорит что думает, а не пытается угадать, что бы ты хотел услышать.
— Ты никогда не говорил, что мои женщины слабохарактерны, — упрекнул Кернан.
— Потому что они умопомрачительно красивы. Это компенсировало отсутствие других качеств. Насколько мне известно, ты не встречался с женщинами, которые хотели больше, чем ты хотел им дать. Мне казалось, это твой выбор. Ты отодвинул любовь на второй план. После долга и других обязательств.
— Такая мысль приходила в голову, пока я не влюбился. Любовь не терпит компромисса.
— Так, значит, ты ее любишь? — обрадовался Адриан.
— Не имеет значения. Вчера мы ужинали на яхте. Она открыла газету и увидела, что я пригласил Брианну Моррисон на бал. Она ушла в негодовании.
— Вот тебе, Кернан, урок из реальной жизни: любая женщина придет в ярость, если пригласивший ее на ужин мужчина имеет виды на другую женщину в конце той же недели.
— Я предупредил, что приглашение было отправлено задолго до встречи с ней.
— Вместо того, чтобы сказать: «Я отменю его немедленно», — Адриан покачал головой и усмехнулся.
— Это сделано для ее же блага. В прошлом у нее были проблемы. Мне не хотелось, чтобы пресса добралась до нее. Я хотел защитить!
— Представляю ее реакцию.
— Она взбесилась!
— Вряд ли она позволит тебе руководить ее жизнью.
— Никогда! Мередит не доверяет мне. Я раскрыл ей душу, а она отвергла меня. Считает, как и все, что я монстр.
— Кернан, ты придумываешь оправдания.
— С какой стати?
— Боишься, что эта женщина потребует от тебя слишком многого.
— Ерунда.
— Ты что, не понимаешь? Тебе выпал шанс. Другого может не быть. Лови его. Будь счастлив. Раз в жизни сделай что-нибудь для себя. Иди и бери штурмом Драконье Сердце.
— Не называй ее так.
— Не могу поверить, что я все пропустил! — Адриан был необычайно серьезен. — Она достойна тебя. Сильная и отважная. Встреча с ней — лучшее, что случилось в твоей жизни. Не упусти.
Вдруг Кернан вспомнил, как ужасно она выглядела, когда уходила с яхты. Она была напугана. Он отнес это на свой счет. Но сейчас он понял: она боялась довериться ему и проиграть. Однажды, поверив в любовь, она потеряла все. История могла повториться.
Адриан прав. Он должен был поступить иначе. Вместо того чтобы жаловаться на ее недоверие, он должен был подумать о причинах, крывшихся в ее прошлом. Что хорошего принесла ей судьба? А любовь? Только горе и несчастья. А он эгоистично беспокоился только о себе.
Кернан решил, что ему самому придется измениться, чтобы стать достойным ее.
Кернан, принц Чатема, должен научиться быть истинным принцем женского сердца. Он принял вызов. Он готов спасти узницу, вырвать из лап дракона страха и одиночества, который поселился в ее душе.
— Не знаю, что делать, — признался он.
— Конечно, знаешь, — улыбнулся Адриан. — Начни ухаживать, как любой нормальный мужчина. Не думай, что она сразу согласится только потому, что ты принц. Вспомни, Мередит возглавляет программу «Без принца». Придется постараться, если хочешь ее получить. Но потом ты сможешь собой гордиться. И не смотри так торжественно. Раз в жизни, Кернан, повеселись от души.
«Шоу должно продолжаться», — думала Мередит, стоя в белом платье в центре многолюдной гримерной в ожидании своего выхода. Сердце отчаянно колотилось. Она никогда так не волновалась перед выступлением.
— Мисс Уитмор! — воскликнула возбужденно одна из девочек. — Он здесь. Он пришел. Господи, никогда не видела такого красавца.