Тристан вышел из гостиной, и каждый нерв в его теле звенел. Боже всемогущий, как же она опасна! Когда ему удалось вызвать на ее лице это выражение, как будто у нее захватило дух, он испытал совершенно непрошеное чувство эйфории. Она хотела, чтобы он ее поцеловал! Здесь и сейчас! Он это знал. К сожалению, он чувствовал то же самое, а это означало, что он уже провалил главный экзамен. Сколько бы он себе ни твердил, что ему полагается заботиться о ней по-братски, его разум и тело отказывались видеть в ней хоть что-нибудь сестринское.
Тристан просто не мог этого понять. Джоан не красавица, хотя сегодня, с гладкими волосами, она выглядела лучше, пусть даже от ее платья у него по-прежнему резало глаза. Он неохотно признавал, что у нее красивые губы, мягкие, розовые. И опасно искушающие. А когда ее глаза метали искры, это тоже было очень привлекательно – или было бы, не знай он, что они сверкают в предвкушении того, что она собирается сделать нечто ему назло. И все-таки ему уже два раза удалось добиться, чтобы она смотрела на него расширенными глазами, лишившись дара речи. Это победа, которую ни один мужчина не мог бы игнорировать.
В тот самый момент когда Тристан дошел до холла, где лакей сразу же бросился за его шляпой и перчатками, появилась другая леди. На мгновение ему показалось, что это сама Фурия каким-то образом появилась здесь для еще одного, последнего удара, но он почти сразу понял, что эта женщина гораздо старше. У нее была такая же фигура, как у Фурии, но на ней было платье, которое подчеркивало ее достоинства. Ее темные с легкой проседью волосы были уложены в простую прическу без всяких кудряшек. А глаза, да и все лицо, засветились живым интересом, когда она увидела его.
Должно быть, это та самая тетушка, которую вызвали в качестве компаньонки, та самая, за которой, по словам Беннета, нужно присматривать точно так же, как за его сестрой. Тристан остановился и поклонился.
– Полагаю, я имею честь разговаривать с леди Кортни.
– Да, это так. – Она не потрудилась скрыть свое любопытство. – А вы…
– Виконт Берк к вашим услугам, мадам.
Ее улыбка стала еще шире.
– Приятно с вами познакомиться, сэр. Должно быть, вы заходили навестить мою племянницу.
Тристан почувствовал, что по какой-то непонятной причине у него краснеет шея, и попытался совладать с собой. Он же не сделал ничего дурного, даже не прикоснулся к мисс Беннет, не говоря уже о чем-то большем. Он пришел только потому, что Беннет хитростью вытянул из него обещание это сделать.
– По просьбе ее брата. Он попросил меня, пока его не будет в городе, проверять, что она здорова и довольна.
– Довольна? – Ее брови слегка приподнялись. – Как мило с вашей стороны. И что же, вы нашли, что она довольна?
Тристан кашлянул, спрашивая себя, что бы на это сказала Фурия. Когда он пришел, ему показалось, что она поживает весьма неплохо.
– Да, мадам, мне показалось, что она чувствует себя неплохо.
– Превосходно.
Тристан чувствовал, что леди Кортни над ним смеется, и постарался не нахмурить брови.
– Я надеюсь, что так будет продолжаться и дальше. Как вам, вероятно, уже сообщил мой племянник, я взяла ее под свое крыло, пока ее родители в отъезде. Я собираюсь позаботиться, чтобы она чаще выходила, и буду стараться, чтобы она не волновалась. – Она помолчала. – Может быть, вы придете к нам на чай?
Проклятие!
– Возможно, – ответил Тристан, намереваясь поскорее придумать отговорку. Он терпеть не мог чай.
– Отлично. – Леди Кортни снова улыбнулась. – Мне в самом деле не терпится познакомиться с друзьями моей племянницы и племянника. Мы будем очень рады видеть вас послезавтра.
Тристан опешил.
– Э-э… – Он кхекнул. – Что?
– Послезавтра, – повторила леди Кортни. – Если намереваетесь куда-то сопровождать мою племянницу, сначала придите к нам на чай. Всего хорошего, лорд Берк, до встречи.
– Но… – Он осекся. Тетка Дугласа и Джоан наклонила голову, все еще улыбаясь, только теперь ее лицо выражало лукавство и удовлетворение. Тристан снова кашлянул. Он не мог понять, когда потерпел поражение. – Да, леди Кортни, хорошего дня.
Тристан поспешно удалился. Ему прямо-таки не терпелось убраться из этого дома. Помоги ему боже, теперь придется иметь дело не с одной, а с двумя Фуриями.
Глава 12
Джоан не знала, что и думать. Тристан Берк ушел, пригрозив снова ее поцеловать. «Пригрозив» – самое подходящее для этого слово. Похоже, этот несносный тип знает, как сильно ее взволновал первый поцелуй. Что он за человек такой, если способен поцеловать женщину только для того, чтобы ее смутить? И что случилось с ней, если она позволяет ему ее смущать? Наверное, все дело в том, что он повеса, решила Джоан, и думает, что стоит ему поцеловать любую женщину на свете, как она тут же потеряет голову и упадет к его ногам. Для него это ничего не значит, и для нее тоже ничего не должно значить. Кроме того, мысленно утешала себя Джоан, она получила ценный урок от известного мастера. И когда ее наконец поцелует респектабельный джентльмен, имеющий честные намерения, она будет рада, что кое-что знает о поцелуях. Джоан решила, что это самый правильный взгляд на то, что произошло. Это не имеет никакого отношения ни к ней, ни к лорду Берку это все подготовка к будущему, к более романтическим отношениям с истинными джентльменами.