Мать никогда не позволяла Грейси забыть о том, что ее любимый сыночек долго был на пороге смерти, тогда как дочь отличалась неприлично хорошим здоровьем. Прощальными словами матери были: «Я бы взяла его с собой, а тебя оставила, если бы могла. Желанным ребенком был только он. Но он слишком привязан к тебе, а у меня другие проблемы».
Грейси подавила всплеск эмоций и с облегчением вздохнула, заметив наконец своего брата. Ее сердце переполнилось любовью к нему. Несмотря на то что они рано остались одни, несмотря на многие трудности, встававшие перед ними, они всегда заботились друг о друге. Правда, заботилась в основном Грейси, однако еще немного – и Стивен добьется успеха!
Накануне брат попросил ее: «Пожалуйста, Грейси! Я очень хочу, чтобы ты пошла со мной. Они там все будут с женами, а мне надо вписаться в их компанию. Ты представляешь, какая это удача – получить работу в «Де Марко интернэшнл»?
Он вновь и вновь с восхищением рассказывал ей о Рокко де Марко, превознося его до такой степени, что Грейси согласилась пойти, лишь бы перестать слышать постоянные дифирамбы мистеру Совершенство, ведь, если верить Стивену, Рокко де Марко просто не мог оказаться простым смертным.
Стивен дорого заплатил за то, чтобы получить эту работу. Сначала – долгие месяцы в тюрьме, когда он занимался и сдавал экзамены повышенной сложности, чтобы поступить в колледж после освобождения. Потом – постоянный страх того, что он сорвется и опять вернется к наркозависимости. Но Стивен не сорвался. Наконец его уникальному, подобному неограненному алмазу интеллекту нашлось применение!
Стивен разговаривал с коллегой. Никому бы и в голову не пришло, что они с Грейси брат и сестра. Стивен был высоким и худым, как шпала. Грейси – пяти футов ростом, с практически мальчишеской фигурой. Стивен был блондином, бледным и голубоглазым. А она – рыжеволосой, веснушчатой и кареглазой. Внешностью Грейси пошла в их отца – ирландца. Это было еще одной причиной, по которой мать ненавидела ее.
Грейси поморщилась, заметив, что невольно выставила напоказ большую, чем следовало бы, часть своего менее чем впечатляющего декольте. Она наткнулась на это платье в благотворительном магазине и купила его без примерки. «Огромная ошибка», – проворчала про себя Грейси. Платье было примерно на два размера больше, чем нужно, и волочилось вокруг ее ног, как бывало с платьями ее няньки, когда маленькая Грейси играла в переодевания.
Потеряв надежду на то, что Стивен подойдет к ней, – он был слишком занят тем, что пытался произвести приятное впечатление, – Грейси повернулась спиной к толпе, чтобы поправить платье, и тут ее взгляд упал на фуршетный стол, ломившийся под тяжестью блюд. Тут Грейси посетила идея.
Через несколько минут план действий был готов, но в тот момент, когда Грейси приступила к его осуществлению, над ее головой прозвучал приятный голос:
– Не беспокойтесь, еда никуда не денется. Большинство людей в этой комнате никогда в жизни не испытывали чувство голода.
Грейси виновато покраснела, ее пальцы сжали канапе, которое она только что обернула в платок, намереваясь положить в свою сумку, к уже находящимся там трем другим. Она подняла глаза и увидела широкую грудь, обтянутую белой тканью рубашки, черный галстук-бабочку, а над ними – самое великолепное и мужественное лицо, какое когда-либо могла вообразить. Канапе выпало из ее руки прямо в открытую сумку. Она была совершенно ошеломлена и парализована.
– Я… – Она не смогла продолжить.
Напряженная тишина повисла между ними.
Одна черная как смоль бровь приподнялась.
– Ты?..
Его губы скривились, лишь ухудшив ситуацию, потому что это привлекло к ним ее внимание. В них было что-то вызывающе чувственное. Эти губы были словно созданы для поцелуев. Ее лицо запылало – она не привыкла задумываться о поцелуях через несколько секунд после первой встречи. Грейси медленно оглядела незнакомца. Только сейчас она осознала, насколько высоким и пугающе широкоплечим он был. Право, казалось невозможным, как абсолютно все в человеке может быть столь совершенным. Его волосы были густыми и черными, один вьющийся локон упал на лоб. Это создавало какую-то мистическую атмосферу вокруг него и вкупе с озорным взглядом делало невыносимо интригующим. Его руки лежали в карманах, придавая образу легкость и беззаботность. Еще больше смутившись, Грейси опустила глаза:
– Это не для меня. Это… – Она мучительно искала какое-нибудь оправдание своим бестактным действиям и запоздало подумала о том, что скажет Стивен, если ее выгонят за ее выходку. Грейси вновь мельком взглянула на мужчину и спросила с подозрением: – Вы охранник?