ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  56  

Виолетта кивнула:

— Я начинаю думать, что вы совершенно правы.

— Так вы хотите есть? — поинтересовался Блэйк.

— Нет, — твердо ответила Виолетта. Она и думать не могла о еде, находясь бок о бок с человеком, о котором мечтала уже несколько месяцев.

— Тогда… может быть, потанцуем? — предложил молодой аристократ.

Виолетта вспыхнула, но Блэйку она могла признаться даже в самом затаенном.

— Я… я не умею…

— Тогда… может быть, нам стоит держаться подальше от танцевального зала сегодня?

— Думаю, что да, — беззащитно улыбнулась Виолетта.

— Позвольте, я познакомлю вас со своими друзьями.

Когда Виолетта и Блэйк подошли к разнородной по возрасту и полу группе непринужденно беседующих людей, те тотчас же замолчали.

— Ваша светлость, — обратился Блэйк к самому старшему джентльмену. — Позвольте мне представить вам моего друга. Леди Гудвин из Йорка. Она только недавно приехала в столицу. Леди Гудвин, это герцог Рудерфорд.

Виолетта онемела. Она и мечтать не смела быть представленной герцогу. Виолетта зарделась и сделала реверанс. Она провела немало времени перед зеркалом, учась искусству приседать в поклоне.

— Добрый вечер, ваша светлость. Я счастлива встрече с вами. — Пульс у нее частил.

Даже если герцог и уловил ее устрашающий акцент и отметил про себя, что манеры ее были несколько менее отточены, чем у прочих приглашенных, вида он не подал никакого. Он поклонился:

— Взаимно, леди Гудвин. Великолепный бал, не правда ли? — Он взглянул на Виолетту так, что у нее не осталось никаких сомнений ни в его благородстве, ни в его доброте.

— Да, сэр, я тоже так думаю.

— А как ваши дела, молодой человек? — поинтересовался герцог у Блэйка.

— Какого ответа вы ждете от меня в такую ночь, когда рядом со мной стоит такая женщина? — улыбнулся Блэйк.

Он произнес это так искренне, что Виолетта усомнилась в откровенности Блэйка, когда он утверждал, что она его верный друг.

— Леди Гудвин, — вновь обратился к ней Блэйк, — надеюсь, вы запомнили вашу встречу с сыном герцога, маркизом Вэверли, а вот и его жена.

Только теперь Виолетта узнала своего старого знакомца, приятного молодого человека со светлыми волосами и глазами цвета янтаря. Она вспыхнула: молодой маркиз был свидетелем ее неправомерного вторжения в мужской клуб, и именно он деликатно вывел всех из затруднительного положения.

Глаза Дома были точной копией глаз отца, герцога Рудерфорда.

— Рад встрече с вами, леди Гудвин.

Из-за спины Дома выглянула прелестная маленькая женщина, которая оказалась его женой. Говорила она с американским акцентом.

— Если вы уже обосновались в столице, — начала Анна Сент-Джордж, — вы должны обязательно навестить меня. — Мы позавтракаем вместе, и вы расскажете мне, как вы познакомились с Блэйком. Я обожаю сплетни, — добавила она.

— Хорошо, — выжала из себя Виолетта. Она была сражена гостеприимством леди Анны.

Блэйк познакомил ее со всеми своими друзьями, и начался общий разговор. Виолетта молчала. Она не могла принять участие в обсуждении последней премьеры оперного театра. Через весьма непродолжительное время Блэйк увлек ее дальше. Он хотел, чтобы как можно больше приглашенных стали приятелями Виолетты.

Так, под руку с Блэйком, она и обошла весь зал. Господь услышал ее молитвы.

Примерно через час Блэйк сказал:

— Мне кажется, вы немного устали, леди Гудвин, — и протянул ей бокал шампанского.

— Новые знакомства утомили меня, — томно произнесла Виолетта.

Она сделала глоток шампанского, и глаза ее увлажнились. Этот напиток она пила впервые в жизни.

Блэйк сочно рассмеялся. Виолетта сделала еще глоток. Шампанское в считанные секунды подняло ей настроение.

— Мне очень нравится, — похвалила напиток Виолетта.

— Будьте осторожны, — предупредил Блэйк, — оно тотчас бьет в голову.

— Я никогда в жизни не пила шампанского, — созналась Виолетта. — Впервые я попробовала спиртное после смерти сэра Томаса.

— Ну что ж… сегодня вы пробуете шампанское тоже впервые, а уже почти осушили бокал.

Девушка не ответила. Блэйк был так красив. Она могла бы любоваться им часами. Интересно, как долго можно находить наслаждение в разглядывании любимого человека?

Блэйк сделал глоток шампанского. Виолетта продолжала изучать его губы и вспоминать их первый и единственный поцелуй в парке.

— Не хотите ли немного подышать воздухом? — неожиданно предложила она Блэйку. — Здесь так душно.

  56