На следующий день королеву вынудили подписать отречение в пользу годовалого сына. Малыш был коронован в Стерлинге пять дней спустя. Его дядя Джеймс Стюарт теперь правил Шотландией в качестве лорда-протектора, иначе говоря, регента. Но в Дуне об этом узнали только через несколько месяцев.
Наступила осень. Живот Анабеллы все рос. Граф открыто ухаживал за своей некрасивой женой. Обоих веселили постоянные схватки между Мэтью и Агнес. В конце года Агнес должно было исполниться семнадцать, и Мэтью не скрывал своего желания жениться на ней. Лэрд Рэт и его жена должны были скоро приехать, чтобы быть со старшей дочерью, когда та родит. Мэтью намеревался попросить у лэрда руки Агнес. Но самой девушке он ничего не сказал. И не скажет, пока не поговорит с Робертом Бэрдом.
Наконец в середине октября прибыл гонец, чтобы объявить о скором появлении лэрда и его жены, которые находились от них не более чем в одном дне пути. Анабелла была вне себя от радости, поскольку не видела родителей со времени своего судьбоносного путешествия в Эдинбург, почти два года назад. Агнес была не так довольна.
– Надеюсь, они не потребуют, чтобы я вернулась в Рэт, – ворчала она.
– Ты можешь оставаться здесь, – заверила Анабелла, – но поскольку тебе будет уже семнадцать, подозреваю, родители озабочены тем, что у тебя до сих пор нет мужа. Ко двору ты, естественно, не поедешь, так что нужно найти тебе супруга среди приграничных семей и недалеко от Рэта. Ты должна выйти замуж, Агги. Монастырей в Шотландии нет. Так что единственный выход – свадьба.
– Я не хочу покидать Дун, – заупрямилась Агнес. – Мне здесь нравится. И нравится быть с тобой.
– Значит, нужно отыскать тебе мужа в Дуне, – лукаво заметила Анабелла, в упор глядя на Мэтью. Тот отвел глаза.
Агнес заметила ее взгляд и пренебрежительно фыркнула, но, к удивлению сестры, промолчала.
Прибывших Бэрдов приветствовали обе дочери. Анна оглядела огромный живот старшей дочери и воскликнула:
– Уверена, что ребенок родится в декабре?
– Иногда я хотела бы, чтобы он родился прямо сейчас, поскольку я толста, как объевшаяся корова, и больше не вижу своих ног.
– Думаю, хорошо, что мы приехали сейчас, – ответила леди Энн.
Роберт Бэрд, однако, поздоровавшись с дочерьми, поспешил узнать у Ангуса, смогут ли они поохотиться на гусей. Он был счастлив, услышав, что они пойдут на охоту завтра.
– Не сегодня? – спросил он, однако, не скрывая разочарования.
– Время послеполуденное, – напомнил Ангус, – и солнце скоро сядет. Гуси подождут до завтра.
Взгляд лэрда упал на Агнес. Оглядев ее, он покачал головой:
– Как ты выросла! Пора замуж, Агнес!
Повернувшись, он направился за остальными в холл замка. Но увидев, что в замок можно войти через подъемный мост, снова остановился. Он знал, что зять богатый человек, но мощные каменные стены и железная решетка стали сюрпризом. К тому же внутри дом оказался теплым и уютным. Более того, Анабелла, очевидно, была очень счастлива.
В честь приезда гостей подали прекрасный горячий обед: тушеную крольчатину, оленину, жареного каплуна, свежий хлеб, два сорта сыра и масло. Все это запивалось вином или элем.
После того как принесли запеченные с корицей яблоки, лэрд похвалил Анабеллу:
– У тебя прекрасный стол, дочка!
Все собрались у очага, чтобы обменяться новостями. Сорча родила сына, к радости семьи мужа. От Мирры не было известий, хотя сестра лэрда однажды написала, что Мирра благополучно приехала и привыкает к новому дому. Леди Энн расстраивалась, не получая вестей от второй дочери.
– Радуйся, мама, – посоветовала Анабелла. – Будь она несчастлива, об этом узнала бы уже половина Шотландии. Очевидно, она довольна своей судьбой и своим мужем.
– Иначе она бы прожужжала нам уши своими жалобами, – лукаво заметила Агнес. – Ее горец, возможно, гадает, во что вляпался.
Все рассмеялись, но у Анабеллы нашлось больше сострадания.
– Агги, не говори так. Молись, чтобы наша сестра и ее муж жили долго и счастливо и имели много детей.
– Мирра была глупа, – парировала Агнес без малейшего намека на раскаяние. – Отдала самое ценное, что у нее было, этому негодяю Мелвиллу. Мужчине, который уже обманывал ее с другой. Я никогда такого не сделаю. Сохраню добродетель до брачной ночи.
– Но сохранишь ли ты ее после свадьбы? – коварно осведомился Мэтью.
Лэрд Рэт бросил быстрый взгляд на жену и озадаченно поднял брови, увидев ее понимающую улыбку. Оставалось молча задаваться вопросом, что тут происходит.