ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  49  

— Я сказал, повернись ко мне спиной, Джинни, — повторил Гилберт нетерпеливо.

Джинни не шелохнулась. На ней не было бюстгальтера, и это смущало ее. Но по выражению лица Гилберта она поняла, что он от нее не отстанет, и, вздохнув, смирилась с неизбежным. Повернувшись к Гилберту спиной, она замерла.

Прошло несколько секунд, а Гилберт почему-то не торопился застегивать «молнию». Джинни бросила на него взгляд через плечо и увидела, что он смотрит на ее спину потемневшими от страсти глазами, и на его виске от напряжения пульсирует голубая жилка.

Джинни быстро повернулась лицом к Гилберту.

— Мы можем опоздать! — предупредила она, чувствуя, как ее начинает бить дрожь.

Джинни поняла значение взгляда Гилберта, но ей было трудно поверить, что это она пробудила в нем безудержную страсть.

Она вздрогнула, почувствовав легкое прикосновение его пальцев к своей коже, и по ее телу пробежала предательская судорога, выдавшая ее возбуждение. Гилберт медленно провел рукой вдоль ее позвоночника и нежно погладил плечи.

О Боже, что он делает?! — изумилась Джинни, испытывая одновременно испуг и удовольствие. Ласковые прикосновения Гилберта доставляли ей наслаждение, но она боялась, что он догадается об этом по охватившей ее дрожи.

Джинни старалась держать себя в руках, но не знала, надолго ли хватит ей сил терпеть эту сладкую муку. Соблазн был слишком велик. Джинни хотелось броситься на шею Гилберту и припасть к его губам. Но тогда все ее усилия пошли бы прахом — Гилберт сразу же догадался бы о тех чувствах, которые она питает к нему.

— Ты застегнешь наконец «молнию»? — нетерпеливо спросила она.

— У тебя такая нежная гладкая кожа, она такая приятная на ощупь. — В голосе Гилберта слышалось неподдельное восхищение. — Впрочем, я всегда подозревал об этом. Когда я впервые увидел тебя этим летом…

— С меня хватит! — сердито воскликнула Джинни и резко повернулась лицом к нему. — Я сама застегну «молнию». А ты ведешь себя не по-джентльменски. Зачем ты вспоминаешь тот день, когда ты застал меня врасплох? Мне кажется, что порядочный мужчина никогда не заговорил бы об этом!

Джинни кипела от возмущения, ее потемневшие глаза метали молнии, щеки разрумянились.

Ну почему Гилберт не хочет притвориться или действительно забыть о том, что видел ее обнаженной?! Он уже не в первый раз заговаривает с ней на эту тему! В конце концов это подло!

Слезы набежали на глаза Джинни.

— Я сейчас вернусь! — крикнула она и выбежала из гостиной.

Ошеломленный Гилберт не успел остановить ее.

Рождественские праздники начинались со слез и скандала. Это было ужасно!

Зачем я позволила Кэтрин уговорить себя поехать в гости к Уэлдонам! — с горечью думала Джинни. Впрочем, у меня не было другого выхода. Кэтрин заявила, что тоже никуда не поедет, если я останусь дома.

Эти три праздничных дня могли превратиться для Джинни в настоящий кошмар, если Гилберт не изменит своего поведения и не будет держаться на расстоянии от нее, как и обещал.

— Ты готова? — спросил Гилберт, когда спустя несколько минут Джинни снова вошла в гостиную.

Бросив на него настороженный взгляд, Джинни кивнула. Ей пришлось снова достать коробку с роскошной шалью, подаренной Гилбертом, и она набросила ее на свои обнаженные плечи.

Они вышли в прихожую.

— Возьми эти два пакета, — распорядилась Джинни.

Она купила скромные рождественские подарки для родственников Гилберта. Не ехать же в гости с пустыми руками!

Гилберт послушно взял стоявшие в прихожей пакеты.

— Что подумают твои соседи? — с усмешкой промолвил он. — Мы сейчас похожи на любовников, которые решили провести вместе уикенд и под покровом темноты тайно уезжают из дома, захватив необходимые вещи!

Джинни покраснела. Гилберт постоянно вгоняет ее в краску!

— Я не искушена в любовных авантюрах и ничего не знаю о том, как тайно уезжают из дома под покровом темноты! — с вызовом заявила она.

Джинни не сомневалась, что у Гилберта большой опыт в амурных делах. Он, наверное, не раз тайно от всех уезжал со своими любовницами на уикенд.

— Перед уходом мне надо обойти дом и проверить, все ли электроприборы я выключила и все ли окна закрыты, — сказала она.

Гилберт кивнул.

— Хорошо, а я пока отнесу пакеты в машину.

Джинни выключила гирлянду на стоявшей в гостиной елке и, отойдя на несколько шагов, залюбовалась украшенной мишурой зеленой красавицей. Елка выглядела нарядной и без разноцветных огней. Джинни с грустью подумала о том, что, когда она через три дня вернется домой, праздник уже, по существу, закончится. Она тяжело вздохнула и вдруг насторожилась, услышав донесшиеся с улицы громкие голоса.

  49