— Может быть, если будет суетиться вокруг нас.
— Мэтт, все это хорошо, но… Твоя рука выглядит ужасно. Я думаю…
— Да, я знаю, — он вздохнул и поставил ее на ноги. — Все это было похоже на сумасшествие, но я ничего не мог поделать, — он стащил с себя другой ботинок. — Я должен идти к доктору. А это значит, что ты, моя милая, совершишь со мной поездку в Даллас, штат Техас, Америка.
— Я поеду с тобой?
— Конечно. Мы где-нибудь остановимся, ты вылечишь мою бедную рану, потом я угощу тебя отменным ленчем и покажу тебе достопримечательности. Пахнет чем-то?
— Крепким и горячим.
— Это мной. А как насчет кофе? — он рассмеялся. — Не осуждай меня за то, что я говорю грязные словечки. Посмотри на мою одежду. Она в полном беспорядке. Правда, ведь я отлично выгляжу?
— Ты сногсшибателен.
— И это говорит первоклассный писатель?
— Нет, это говорит сумасшедшая Трейси Тейт.
— Ого! — он выпил чашку кофе и поставил посуду в раковину. — Интересно. Хорошо, вот мой план. Я пойду вымою и ототру свое бедное избитое тело, а потом посплю несколько часов. Пусть Элси позвонит доктору и скажет ему, что я приеду, — Он подошел к двери. — Давай встретимся часов в десять и сразу же поедем.
— Поняла.
— Пробуждение с тобой было так прекрасно, Трейси. Ты скучала обо мне? — очень тихо спросил он.
— Да, Мэтт, — сказала она еще тише.
— Я все время думал о тебе, пока был в загоне. Чертовски много думал. Ладно, встретимся в десять.
Трейси стояла и смотрела на дверь, за которой исчез Мэтт. Потом она со всех ног помчалась в свою комнату, чтобы переодеться в чистую одежду. На ее лице светилась улыбка, а сердце ее было переполнено радостью.
— Все сделано. Доктор сказал, что примет Мэтта в любое время. Итак, ты едешь в большой город, Трейси.
— Да, и с нетерпением жду этого, — она была одета в светло-желтое платье и босоножки на высоких каблуках. Дождь значительно уменьшил жару, и наступающий день казался превосходным.
Элси улыбнулась.
— Тебе так хочется увидеть Даллас? Или тебя прельщает компания?
— Ну…
— Глупый, пожалуй, вопрос. Я знаю ответ. Мэтт будет, в полном твоем распоряжении, и потому глаза твои отплясывают джигу.
— Неужели все по мне так отчетливо видно?
— Так же, как в открытой книге, дорогая.
— Элси, — позвал Мэтт, входя в комнату, — ты не забинтуешь мне руку, чтобы я не испортил еще одну рубашку?
— А если я скажу «нет»?
— Я не привезу тебе изюма в шоколаде из города.
— Тогда принесу бинт.
— Привет, милашка Трейси. Ты выглядишь замечательно.
— Ты тоже, — она улыбалась ему, любуясь его крепкой фигурой в серых брюках и пуловере стального цвета. Он выглядел отдохнувшим, и у Трейси появилось ощущение, что события прошлой ночи были ничем иным, как кошмаром, бредом, страшным сном. Но рана на руке Мэтта была настоящей, и она молча смотрела, как Элси забинтовывает ее.
— Все, — сказала Элси. — Доктор заверил меня, что все сделает в лучшем виде.
— Я получу особое лечение за все те деньги, что платил ему эти годы, — сказал Мэтт, улыбаясь Трейси и застегивая запонки на рубашке.
— Убирайтесь с моей кухни, оба. Мне нужно отмыть всю грязь, что Мэтью натаскал на своих ботинках. Это просто преступление, сколько у меня из-за вас работы.
— Извини, — сказал он, целуя Элси в щеку. — Я привезу тебе лишний пакет изюма.
— Надеюсь на это. А теперь пошли отсюда.
— Хорошо, мадам, — в один голос ответили Трейси и Мэтт и выскользнули из комнаты.
Трейси улыбнулась Мэтту, когда он открыл ей дверцу автомобиля. Вспомнилась поездка в грузовом пикапе несколько дней назад. Дней? Они казались теперь вечностью.
— Надеюсь, ты оценишь мою услугу? Видишь, я заказал для тебя более прохладную погоду.
— Конечно, конечно.
— Сначала поедем к доктору, чтобы покончить с этой проблемой. Потом еда.
— Ты всегда голоден.
— Да, всегда не против поесть и получить кое-что еще на закуску.
— Внимание, Мэтт. Перехожу к более безопасному предмету разговора. Как это ты отважился взять выходной?
— Боже, женщина, я ведь работал всю ночь.
— Теперь понятно. Но что было бы, если б ты не работал, но тебе было нужно несколько часов, чтобы заняться своими делами?
— Я бы просто взял их. У меня есть управляющий, который бы занялся делами в мое отсутствие. Я не считаю себя незаменимым.