Клифф поспешил к протеже, заметив, что ее глаза все еще были красными от слез.
— Доброе утро, — сказал он, улыбаясь с нарочитым оживлением. — Не хотите ли познакомиться с моей мачехой? Мы завтракаем все вместе.
Аманда недоверчиво, с обидой взглянула на Клиффа. Она явно слышала, как они обсуждали ее перспективы, он вздрогнул и, решив изменить тему беседы, взял Аманду за руку:
— Пойдемте, познакомитесь с моей мачехой.
Мэри понеслась вперед, тепло улыбаясь.
— Добро пожаловать в нашу семью, дорогая! — вскричала она и выхватила из ладоней пасынка руки Аманды. — Если вы подопечная Клиффа, мы все отнесемся к вам с большой заботой, а в будущем, надеюсь, будем наслаждаться вашим обществом.
Аманда, казалось, была ошеломлена.
— Миледи, — только и пробормотала она.
— Я не выношу формальностей, моя дорогая, только не в кругу семьи! — Мэри поцеловала гостью в щеку и отпустила ее руки. — Искренне сожалею о тех испытаниях, через которые вам пришлось пройти совсем недавно. Могу ли я для вас что-нибудь сделать?
Теперь Аманда покраснела как рак. Лишившись дара речи, она лишь покачала головой.
— Нет, — прошептала она после длинной паузы. — Благодарю вас.
Клифф с облегчением заметил, что его подопечная все же научилась каким-то манерам. Он коснулся ее руки:
— Мы можем поговорить после того, как вы позавтракаете?
Аманда перевела взгляд с графини на Клиффа, ее глаза казались просто огромными.
— Мне нужно поговорить с вами прямо сейчас, — хрипло сказала она.
И Клифф тут же вспомнил, как целовал Дикарку, крепко прижимая к себе и уже не владея собой. Сердце де Уоренна гулко стукнуло и быстро затрепетало, и он понял, что Аманда тоже думала о том моменте безумной страсти. Помедлив, он кивнул.
— Прошу нас извинить, — обратился Клифф к родным, выводя Аманду из комнаты.
В библиотеке он закрыл за собой обе двери.
— Как вы себя чувствуете? — завел разговор Клифф. Ему не хотелось обсуждать прошедшую ночь — он просто не знал, что можно сказать в оправдание своему безрассудному, предосудительному поведению.
— Я слышала вас! — горько воскликнула Аманда. — Вы говорили о женихах и приданом!
— Именно это и делает опекун для своей подопечной, Аманда. Как еще я могу обеспечить вам достойное будущее?
Дикарка побелела как полотно.
— Вы — не мой опекун, — еле вымолвила она.
— Я официально объявил об этом. И чтобы ни у кого не оставалось сомнений на сей счет, я составлю несколько бумаг, все будет оформлено так, словно Кэрр поручил мне заботы о вас.
Аманда на мгновение потеряла дар речи, а потом яростно обрушилась на него:
— Если быть вашей подопечной означает то, что вы, именно вы должны поскорее выдать меня замуж, то я отказываюсь от вашего покровительства!
— Я знаю, что вы напуганы… — принялся уговаривать Клифф.
— Прошлой ночью я была с вами в одной постели! — упрекнула Аманда, теперь в ее глазах ясно читалась пронзительная боль. — Вчера вы так долго целовали меня… Я думала, мы любовники!
Теперь уже лицо Клиффа стало мертвенно-белым от потрясения. Он с трудом мог говорить:
— Мы не любовники. Прошлая ночь была ошибкой. Подобное никогда не произойдет снова. Вы все еще девственница!
— Едва ли! — Дикарка подошла к нему, в гневе тряся головой. — Вы обнимали и целовали меня. Ваш язык ласкал мой, ваша рука была между моими ногами! И после всего этого вы смеете утверждать, что мы не любовники?
Клифф почувствовал, как зарделись его щеки.
— Я потерял контроль над собой, — попробовал объясниться он.
— И это было уже не в первый раз! — дрожа всем телом, воскликнула Аманда. — Там, на судне, после шторма… Я думала, что спала, но ведь это было явью, не так ли? Вы занимались со мной любовью на «Прекрасной леди»!
— Я потерял контроль над собой, — сухо повторил он. Ах, как же глупо это звучало! — Вы очень красивы и безмерно соблазнительны, но это неправильно. Вы заслуживаете достойного мужа…
— Я не хочу никакого мужа. Я хочу вас.
Клифф внимательно посмотрел на Аманду. Она тоже прямо взглянула на него — бледная, дрожащая…
— Я не считаю вас своей возлюбленной, — с трудом выдавил из себя он, не в силах справиться с ударом. — Одна ночь прелюдии не делает нас любовниками. Я находился во власти своей похоти. Но на самом деле я лишь хотел успокоить вас. Я объявил о том, что отныне вы моя подопечная, и я намерен защищать вас от распутников вроде себя самого.