ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>




  114  

Диллон с благодарностью кивнул своему отцу.

— Прежде всего мы должны узнать, где прячутся яфиры. Нужно обыскать каждый дюйм всех четырех островов. Они могли поселиться в пещерах, под землей или даже внутри холмов. Скорее всего, они прячутся там, где мы меньше всего этого ожидаем. Когда мы отыщем их убежище, то отдельно подумаем, как лучше проникнуть в их мир. Ссора между бельмаирцами и яфирами должна наконец закончиться миром. Нам не нужна война.

— Король Напир приказал им покинуть Бельмаир несколько тысячелетий назад, — воинственно заговорил Дренг. — Но они, по своему обыкновению, не послушались нас. Они не заслуживают мира, и с ними не следует вступать ни в какие переговоры. Мы должны уничтожить клан яфиров.

— Если бы мой предок король Напир согласился дать им сто женщин, чтобы их клан не вымер, ничего бы этого не случилось. Как я понял, яфиры были добрыми соседями, Дренг, — возразил Албан.

Он и тут не упустил случая напомнить правителю Бельтрана, что его предок был королем Бельмаира. Бельмаиром никогда не правил король, родившийся в Бельтране, и Албан всегда старался напомнить об этом Дренгу.

— Это действительно так, — задумчиво проговорил Туллио. — Яфиры действительно жили с нами в мире и согласии на протяжении многих столетий. Но почему тогда их назвали злом? Может, за то, что яфиры всегда мстили своим обидчикам? Этого у них не отнимешь. Но все же, Дренг, лучше бы было нам не портить отношения с яфирами. После того как король Диллон посетил меня, я очень много думал о том, как разрешить эту ситуацию с яфирами. И понял, что не хочу воевать с ними. Не хотелось бы, чтобы наши молодые мужчины погибли в кровопролитных сражениях. Население Бельмаира и так катастрофически тает.

— Если мы не поведем себя жестко по отношению к яфирам, — не унимался Дренг, — и не нападем первыми, они решат, что бельмаирцы слабые.

— Нам незачем устраивать войну только для того, чтобы продемонстрировать яфирам свою силу, — возразил Диллон. — Но прежде всего нам нужно найти, где они обосновались. А потом нанесем им решающий удар и сделаем так, чтобы они просили у нас прощения на коленях. И у нас, и у яфиров произошел резкий спад рождаемости. И потому и нам, и им будет невыгодна война, в которой погибнет много людей, которых у нас и так недостаточно. Если я не совершу какого-нибудь промаха, то должен взять верх над яфирами.

— А я все равно останусь при своем мнении. Вы меня нисколько не переубедили. Я считаю, что, как только мы найдем их убежище, это гнездо шершней, обязаны уничтожить его, — заявил Дренг. — Но это мое личное мнение. Я никогда не пойду против воли нашего короля. Я никогда не ослушаюсь вас, ваше величество. Пусть все будет так, как вы решите. Когда я вернусь домой, прикажу своим подданным, чтобы они прочесали мои владения вдоль и поперек.

Диллон благодарно кивнул Дренгу:

— Я ценю ваше сотрудничество. — А про себя подумал: «Я не верю тебе, Дренг из Бельтрана. Я буду внимательно наблюдать за тобой, чтобы ты не наделал глупостей. У нас и без того хватает проблем» — и повернулся к другим правителям: — Надеюсь, и ваши владения так же тщательно будут прочесаны?

— Да, ваше величество, — заверил Албан.

— Конечно, ваше величество, — пообещал Туллио. — Что касается меня, то я рад, что вы предпочитаете мир войне. Вообще-то хетарианцев никак не назовешь мирным народом.

— Да, когда-то в Хетаре не прекращались войны. Но уже десять лет там царят мир и спокойствие, — отозвался Диллон.

По завершении беседы Калиг сказал герцогам:

— Мы поможем вам вернуться в свои владения с помощью магии.

И не успели правители произнести в ответ хоть слово, как он отправил их домой.

— Ты молчала все время с тех пор, как сюда прибыли правители. Почему? — спросил Диллон Нидхуг.

— Мне нечего было им сказать, — сердито ответила дракониха.

— Тебе не нравится Дренг, не так ли? — усмехнулся Сирило.

— Ты не представляешь, как мне хотелось испепелить его, — призналась дракониха. Ноздри ее стали ярко-красными. — Как он смел говорить так про мою дорогую Синнию?! Дренг сказал, что она не может теперь вернуться в Бельмаир и быть королевой! Самодовольный дурак! Во что бы то ни стало мы должны найти Синнию, вернуть домой и зажить так, словно ничего и не было. Она — королева Бельмаира. Неужели Дренг думает, что я не знаю, о чем он мечтает? Пусть и не надеется, что место Синнии займет какая-нибудь из его внучек. Я никогда этого не допущу! Королева Бельмаира — Синния. Она, и только она!

  114