ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Бабки царя Соломона

Имена созвучные Макар, Захар, Макаровна... Напрягает А так ничего, для отдыха души >>>>>

Заблудший ангел

Однозначно, советую читать!!!! Возможно, любительницам лёгкого, одноразового чтива и не понравится, потому... >>>>>

Наивная плоть

Не понимаю восторженных отзывов. Предсказуемо и шаблонно написано >>>>>

Охота на пиранью

Винегрет. Але ні, тут як і в інших, стільки намішано цього "сцикливого нацизму ©" - рашизму у вигляді майонезу,... >>>>>




  116  

— Калиг хочет что-то рассказать нам о Диллоне, — сказал Магнус.

— Рассказывай, — резко проговорила Лара.

— У меня есть хорошая новость: Диллон по-настоящему влюбился в Синнию. Но, к сожалению, Бельмаиру угрожает опасность от клана яфиров. Диллон считает, что сможет с ними договориться, — начал рассказывать Калиг, — но, к сожалению, на данный момент конфликт с яфирами обострился.

И Калиг рассказал обо всем, что случилось в Бельмаире.

— Но ведь о клане яфиров никто не слышал уже несколько тысячелетий, — сказала Лара.

— Потому что все это время они скрывались где-то в Бельмаире, — объяснил Калиг. — Диллон провел переговоры с Ахурой Маздой, предводителем клана яфиров. Он предложил яфирам легально жить в Бельмаире среди его народа. Если бы они жили в Бельмаире открыто, то могли бы заключать браки с бельмаирками и им не пришлось бы похищать женщин. Но Ахура Мазда отклонил его благоразумное предложение. У него совсем другие планы. Он лелеет мечту захватить Бельмаир. Для этого ему нужно, чтобы численность яфиров возросла и превысила коренное население Бельмаира. И к этому действительно все идет. Яфиры, которые несколько веков похищали женщин Бельмаира, восстановили свой клан, а народ Бельмаира, наоборот, стал малочисленным. И кроме того, чтобы показать бельмаирцам свою силу, Ахура Мазда совершил подлый поступок. Он похитил Синнию.

— Бедный мальчик! Как Диллон переживает постигшее его несчастье? — обеспокоилась Лара. — Наверное, он просто сходит с ума от горя.

— И да и нет, — ответил Калиг. — Диллон способен мыслить разумно и понимает, что Синния в безопасности, а рано или поздно он обязательно ее найдет. Но при этом он ужасно тоскует по жене. В душе Диллона стоит такая же холодная мрачная зима, как и в Бельмаире.

— Вы знаете, где прячутся яфиры? — спросила Лара.

Калиг покачал головой.

— К сожалению, я трачу все свои магические силы на Хетар, — ответил он. — Я помогаю Диллону, когда нахожусь в Бельмаире, но у меня не хватает магической силы на то, чтобы найти убежище яфиров. И даже если бы я мог, то никогда этого не стал бы делать. Ведь Диллон теперь король Бельмаира. Он должен сам защищать Бельмаир и справляться с трудностями. Диллон сможет справиться. У него великий магический дар.

— Но зачем тогда ты пришел ко мне? — спросила Лара.

— Я думаю, что визит матери хоть немного сможет рассеять печаль Диллона, — объяснил Калиг.

— Но он ни разу не пригласил меня в Бельмаир. — В ее голосе Калигу послышались горечь и раздражение. — Диллон — самый старший из моих детей. Ни для кого не секрет, как близки мы с ним были с самого его рождения. Брат и сестры Диллона даже завидовали ему. Но потом ты забрал его в Бельмаир, Калиг, не спросив моего разрешения. Ты женил его на девушке, которую я никогда в жизни не видела. Прошел уже почти год с тех пор, как Диллон отбыл в Бельмаир. Последний раз мы с ним встречались в Шуннаре. Когда ты рассказал мне о женитьбе Диллона, я решила дать ему время и не стала навещать его. Я ждала, что он сам позовет меня, как только устроится его семейная жизнь и он освоится в роли короля Бельмаира. Но прошло уже достаточно много времени, а Диллон так и не пригласил меня к себе. И теперь он хочет, чтобы я его навестила?

— Нет, — признался Калиг. — Я не говорил, что Диллон просил тебя прибыть к нему, я имел в виду, что…

— Я уже поняла, — холодно ответила Лара, — он меня не приглашал.

— Лара, любовь моя, неужели ты думаешь, что Диллон при малейших трудностях будет обращаться к тебе? — вмешался Магнус Хаук. — Мой пасынок уже взрослый мужчина, ради всех святых, и ему просто не к лицу просить помощи у матери! Диллон такой же гордый и независимый, как и ты. Я успел неплохо изучить его, и уверен, что он скорее умрет от тоски и грусти, чем попросит тебя о помощи.

— Но он мог бы просто пригласить кого-нибудь из своих родственников посетить Бельмаир, — вздохнув, возразила Лара.

— Когда же ты станешь хоть капельку благоразумнее? — с нежным укором спросил Магнус Хаук Лару и обратился к Калигу: — Расскажи о жене Диллона. Какая она? Наверное, очень красивая? Синния подходит Диллону? — Выслушав ответ Калига, Магнус с удовлетворенной улыбкой кивнул своей жене: — Вспомни, Лара, как было после нашей свадьбы. Разве мы торопились звать в гости своих родителей? Да и сейчас часто ли мы приглашаем их в гости?

— Но вы с матерью никогда не были так близки, как мы с Диллоном, — упрямо проговорила Лара.

  116