ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  162  

— Но ведь завтра будет тепло и безветренно, разве не так? — продолжал настаивать Диллон.

— Конечно так, — улыбнулся Калиг. — Разве я могу нарушить романтическую морскую поездку своего сына?

Мужчины еще долго оставались за столом, потягивая великолепное бельмаирское вино и неспешно беседуя. Они засиделись глубоко за полночь, и неизвестно, когда бы разошлись, если бы не пришел Бритто и не сказал, что уже очень поздно и пора спать. Калиг, Сирило и Диллон немалую часть жизни провели вместе, и у них было много общих, в основном приятных воспоминаний. Бритто чувствовал себя виноватым, когда ему пришлось прервать их разговор. В их смехе было что-то завораживающее, свойственное одним лишь магам и волшебникам. Их смех согревал простых смертных, стоило им его услышать. Но потом Бритто рассудил, что даже магам ночью нужно спать, и успокоился.

Когда на следующее утро они завтракали в главном зале, Сапфира как ни в чем не бывало присоединилась к ним. Диллон оказался прав: она была в превосходном расположении духа и держалась с ним подчеркнуто нежно, чтобы вновь добиться его расположения. Перед тем как сесть за стол, девушка крепко обняла Диллона.

— Ты меня простил? — промурлыкала Сапфира, касаясь губами его щеки и нежно поглаживая его затылок. — Не сердишься больше?

— Конечно же я тебя простил и совсем не сержусь, — сказал Диллон и поцеловал Сапфиру в ее сочные вишневые губы. — Я обдумал все, о чем мы говорили вчера. Ты права, я вел себя неправильно. Нам действительно нужно побольше проводить времени вдвоем. И не только по ночам. И вот что я придумал. Давай совершим романтическую морскую прогулку и устроим пикник на берегу моря. Мы будем говорить обо всем, о чем ты пожелаешь.

— О, как же это чудесно! — вскричала Сапфира и захлопала в ладоши. — Мы будем вдвоем? Только вдвоем?

— Да, мы будем вдвоем, — ответил Диллон и нежно погладил ее по щеке.

Сапфира просияла. Она простила ему и вчерашнюю сцену за ужином, и то, что ночью он не пришел, чтобы предаться любви. Эта морская прогулка повлияет на их отношения благоприятно и настроит Диллона на романтический лад. И тогда он обязательно придет к ней сегодня ночью. Девушка не сомневалась, что уж в этот-то раз она обязательно от него забеременеет. А когда это случится, Диллон женится на ней, и наконец осуществится ее главная мечта — стать королевой Бельмаира. Она верила, что так и будет. Ведь планы свои Сапфира начала строить очень давно, как только узнала, что Ахура Мазда похитил Синнию.

— Только мне нужно переодеться для поездки, — сказала она.

Диллон не возражал, и Сапфира отправилась в свои покои, где служанка Тамари помогла ей облачиться в алое шелковое платье с глубоким вырезом. Обулась она в изящные черные башмачки из мягкой кожи.

— Вы выглядите просто замечательно, госпожа, — оглядев ее со всех сторон, сказала Тамари.

— Ну конечно. Как же иначе? — с прежней самоуверенностью проговорила Сапфира. — А теперь пойди и распорядись, чтобы к моему возвращению слуги приготовили мне горячую ванну, — приказала она служанке. — Сегодня король захочет провести со мной ночь.

— Вы так в этом уверены? — с удивлением спросила Тамари.

— Безусловно, я в этом уверена, — раздраженно парировала Сапфира. — И как ты смеешь задавать мне такие вопросы?

— Но король уже давно не проводил с вами ночь, госпожа, — робко заметила Тамари.

Сапфира отвесила служанке пощечину.

— Не смей распространять среди слуг эти лживые слухи! — предупредила она Тамари. — И не забудь распорядиться, чтобы к моему возвращению приготовили горячую ванну с благовониями. Если ты не сделаешь этого, то пожалеешь. Последнее время ты и без того была очень ленивой и неаккуратной, Тамари. Давно пора тебя выгнать!

Сапфира и Диллон вышли во внутренний двор замка. Конюхи уже оседлали для них лошадей. К поездке все было готово. Диллон помог Сапфире сесть в седло. Ее округлые груди коснулись его груди в тот момент, когда он ее подсаживал. Диллон улыбнулся такой неприкрытой игре: без сомнения, Сапфира сделала это специально. Одно его утешало: это было в последний раз. Алые юбки Сапфиры красиво развевались на ветру. Диллон, еще раз улыбнувшись, ловко вскочил на лошадь. Легкой рысью лошади вынесли их из внутреннего двора замка. Вскоре они миновали небольшое селение и наконец добрались до маленькой гавани, где, покачиваясь на волнах, их уже ждала готовая к путешествию лодка. Диллон помог Сапфире спешиться и забраться в нее.

  162