ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  173  

Развернув лошадь, Синния понеслась к замку Нидхуг. Ей срочно нужно было попросить у нее совета, только она, ее милая мудрая дракониха, могла помочь. С тех пор как Синния вернулась в Бельмаир, Нидхуг старательно делала вид, что начинает привыкать к Сапфире и постепенно проникаться к ней симпатией. Поэтому теперь никому из бельмаирцев не показалось бы странным, что любовница короля решила нанести визит Верховному Дракону Бельмаира.

Синния въехала во двор замка драконихи, спешилась и, едва взглянув на конюха, который взял под уздцы ее лошадь, отправилась на поиски Нидхуг. Дракониха сидела в гостиной и читала. Столкнувшись с Тэви, Синния в грубоватой манере Сапфиры приказала:

— Принеси нам вина в гостиную, мы с твоей госпожой расположимся там.

— Здравствуй, Нидхуг, — поприветствовала дракониху Синния, как только вошла в комнату.

— Ах, дитя мое, как хорошо, что ты наконец решила навестить меня, — обрадовалась Нидхуг. — Вижу, у тебя ко мне важный разговор! Я прочла это по твоему лицу. Сядь со мной рядом и расскажи.

— Диллон решил, что сейчас самое время жениться на «Сапфире» и сделать ее королевой Бельмаира, — сказала Синния. — Что ты об этом думаешь?

— Мудрое решение! Я с ним совершенно согласна, сейчас для этого действительно самое подходящее время, — улыбнувшись, ответила Нидхуг.

— Но неужели, Нидхуг, ты не понимаешь, в чем моя проблема?! Неужели ты не видишь, что я не могу на это пойти?

— Тебя все еще беспокоит этот старый глупый бельмаирский закон? — спросила дракониха.

— Я изменила своему мужу, Нидхуг. Я не лучше женщин легкого поведения, предлагающих свои услуги в тавернах, — сказала Синния.

— Ерунда! — воскликнула дракониха. — Этот бельмаирский закон — глупейший пережиток прошлого. Король поступил правильно, когда его отменил. Ты сама рассказывала мне, что яфиры возвращают женщин назад, если они не могут забеременеть. И какая судьба ожидает этих несчастных, вернувшихся в Бельмаир? Отверженные всеми, потерявшие былую молодость и красоту, они обречены умереть в одиночестве. Пусть этот жестокий закон навсегда отойдет в прошлое! Это недостойно наших добрых бельмаирских сердец, Синния.

— Но я не стала старой, Нидхуг, — возразила Синния.

— Ты права. И ты не забеременела от этого яфира. Ты когда-нибудь задумывалась, почему до сих пор не смогла забеременеть?

— Это еще одна причина, по которой Диллон должен прогнать меня! — воскликнула Синния. — Ко всему еще я бесплодна. Ахура Мазда неоднократно занимался со мной любовью, но я так и не забеременела.

— Ты не бесплодна, Синния, — сказала Нидхуг. — Когда вы с Диллоном первый раз предавались любови, он наложил на тебя заклятие, чтобы ты не смогла забеременеть. Он боялся, что, пока бельмаирцы не заключат с яфирами мир, они могут использовать вашего ребенка против нас. Диллон не хотел причинять тебе такой душевной боли. Удивительно, что он догадался это сделать. Ведь мы и не подозревали, что Ахура похитит тебя.

На лице Синнии застыло безграничное удивление.

— О, вы спасли меня от страшной беды! — вскричала она. — Но бедная Сапфира! Ведь на ней до сих пор лежит заклятие.

— Диллон снял с нее заклятие, как только отправил ее в королевство яфиров, — сказала Нидхуг.

— Нидхуг, ответь честно. Сапфира действительно такая, как мне описал ее Диллон? — спросила Синния. — Или он нарочно оклеветал ее, чтобы успокоить мою нечистую совесть?

— Она действительно порочна, и это очень странно, — задумчиво проговорила Нидхуг. — Ведь Сапфира похожа на тебя как две капли воды. Только глаза у нее темнее. Но король сделал их светлее, перед тем как ее отослать в королевство яфиров. Теперь вы с ней внешне совсем ничем не отличаетесь друг от друга. Я впервые увидела двух таких похожих и в то же время столь непохожих людей. По характеру вы с Сапфирой полные противоположности. Она жадная. Злая. Подлая. Слуги презирают и боятся ее.

— Так вот почему они меня избегают, — задумчиво проговорила Синния. — А что ты можешь рассказать мне о семье Сапфиры? Мне известно только то, что Сапфира — племянница Туллио. А кто ее родители?

— Ее мать, Маргизия, — сестра Туллио. Ее отец был никудышным человеком. Он бросил семью много лет назад. Поэтому Сапфира выросла во дворце своего дяди.

— Когда мне придется встретиться с матерью и дядей Сапфиры? — обеспокоенно спросила Синния. — Они часто сюда приезжают? Ведь ее родственники сразу же догадаются о том, что я не Сапфира.

  173