ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  215  

— Не беспокойся, юный король, — сказал Кронан. — Твоя жена гораздо сильнее, чем ты можешь представить. Возможно, под моим руководством когда-нибудь она будет обладать столь же мощным магическим даром, как и ты.

— Ты уже стар, Кронан, — упрекнул своего друга Калиг. — Не обещай того, чего не сможешь выполнить.

— Может быть, я уже и стар, но сила моя никуда не делась, Калиг. Мне кажется, ты боишься, что я уведу у твоего сына жену, — хмыкнув, проговорил Кронан. — А может, ты и сам к ней неравнодушен? Ты всегда был очень самоуверенным. Это и неудивительно. Ведь ты действительно лучший из лучших среди принцев-теней.

— Милорды, прекратите этот спор, — вмешался Диллон. — Если Синния станет могущественной колдуньей, Бельмаир будет процветать.

— Юный король мудр не по годам, — заметил Кронан.

— Может быть, настало время послать за Нидхуг и Сирило? — спросила Синния.

— Да, — ответил Диллон. — Нам непременно понадобится их помощь. Сирило обладает сильным магическим даром и поможет нам удерживать в целости пузыри, пока ты будешь вживлять яфирам звездные амулеты. А Нидхуг поможет тебе, Синния.

— Бритто, — позвала слугу Синния. — Пошли за Верховным Драконом и принцем Сирило, вероятно, он у нее. Они поужинают с нами. Так что передай поварихе, чтобы она приготовила еды для Нидхуг.

— Хорошо, моя королева, — сказал Бритто и отправился выполнять поручение.

Наступил вечер. Нидхуг и Сирило присоединились к собравшимся в маленьком семейном зале. Им рассказали о том, что произошло за этот день.

— Вы прекрасно справились со своей задачей и без нас, — сказал Сирило.

— Но теперь нам понадобится ваша помощь, — объяснила Синния. — Нидхуг поможет мне вживить яфирам звездные амулеты. А твоя задача, Сирило, помогать Диллону, Калигу и Кронану удерживать пузырь в целости, пока все яфиры внутри их не будут защищены.

— Я с удовольствием помогу вам, — проговорил Сирило. — А еще я хочу сделать дома яфиров по-настоящему прекрасными. Красивые ставни и двери, зеленые милые палисаднички — все это, на мой взгляд, совершенно необходимо. Дома в селениях должны соответствовать красоте природы острова Бельбуой.

— О, спасибо тебе! — воскликнула Синния. — Я так хочу, чтобы яфиры почувствовали наше расположение и гостеприимство. С самого начала они должны ощущать себя нашими желанными соседями.

Ужин подали с некоторым опозданием. Узнав, что Нидхуг тоже приглашена во дворец, повариха запекла целого ягненка, зажарила дюжину каплунов, натушила целую кастрюлю артишоков в масле. Она знала, что Нидхуг неравнодушна к сладкому, и потому попросила Сарабес приготовить десерт этим вечером. Когда еда наконец была готова, слуги накрыли на стол. Нидхуг ела с большим аппетитом. Сирило нравилось класть ей в рот целых каплунов и стирать жир с подбородка драконихи.

Калиг с удивлением смотрел на эту странную пару. Для Калига любовь была самым важным в жизни. И он не переставал удивляться, как могли полюбить друг друга столь разные существа, как принц лесных фей и дракониха.

Когда ужин подошел к концу, слуги принесли тазики с ароматной водой и маленькие полотняные полотенца, чтобы господа могли вымыть лицо и руки.

Часы, висевшие над камином, пробили десять вечера. Юный король поднялся из-за стола.

— Нам пора, — сказал он. — Вы готовы?

Собравшиеся в зале кивнули.

— Мы готовы, — торжественно проговорила Синния, — открыть новую главу в истории Бельмаира.

Глава 18

Ахура Мазда ходил взад-вперед по круглой гостиной, где собрались все его жены. На руках он держал свою дочь Джемму. Ей было всего семь дней от роду.

— Разве моя дочь не само совершенство? — спрашивал он уже в пятидесятый раз. — Она — истинный потомок яфиров, не так ли, милая моя Джемма? Посмотрите на ее волосы. Они серебристые! Знаете ли вы, что в наши дни у девочек, рожденных от яфиров, практически не бывает серебристых волос? Ее глаза уже стали аквамариновыми. Спасибо тебе, дорогая моя Синния.

— Меня зовут не Синния, — сказала вдруг Сапфира. — Господи, как же я устала от того, что все называют меня этим именем. Я хочу, чтобы моя дочь знала, кто на самом деле ее мать, и познакомилась с моими родными.

Сапфира пребывала в этот день в мрачном расположении духа. Ахура Мазда оказался по отношению к ней не так щедр, как она надеялась. Сапфира ожидала, что предводитель яфиров выделит ей и ее дочери личные покои. Ей хотелось самой растить и воспитывать свою дочь, а не отдавать ее в руки какой-нибудь няни. Сапфира не желала в очереди с другими женами Ахуры ждать, пока муж окажет ей честь своим посещением. Она думала, что после рождения дочери все изменится в их отношениях и она сможет диктовать Ахуре свои условия. Но ничего такого не произошло. С самого утра Сапфиру терзали мрачные мысли. Из-за этого-то она и допустила непростительную оплошность.

  215