ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  52  

Илона улыбнулась:

— Никогда не думала, что моя дочь станет мне лучшей подругой. Да! Мы будем пить вино, есть засахаренные фрукты и предаваться всяческим безрассудствам, на которые способны только женщины. У меня есть два массажиста. Это обычные смертные мужчины, но делают свое дело изумительно. Может, стоит их позвать?

И королева лесных фей хитро улыбнулась.

Глава 5

Сирило, принц Лесного королевства, был в восторге от Бельмаира.

— О да, — делился он своими впечатлениями с Калигом, — в этом восхитительном мире должны жить лесные феи. Бельмаир словно создан для того, чтобы они поселились здесь.

Встретившись с Диллоном, он крепко обнял его:

— Приветствую тебя, племянник! Как я рад тебя видеть!

— Дядя, — улыбнувшись, воскликнул Диллон. — Мой дорогой отец! — поприветствовал он Калига.

Увидев Сирило, Синния была поражена. Никогда в жизни она не встречала таких красивых молодых людей. Не в силах побороть искушение, девушка подошла к Сирило и дотронулась до его необыкновенных волос. Ей еще не доводилось видеть такой прекрасной шевелюры. Волосы были такими мягкими и шелковистыми… Шелковистыми, как…. У Синнии перехватило дыхание, когда Сирило нежно взял ее за руку. Взгляды их встретились. Какие же у Сирило красивые глаза! Зеленые, словно драгоценные кристаллы. Синния стала задыхаться, краска залила ее бледные щеки.

— Рад познакомиться со своей очаровательной племянницей, — проворковал Сирило.

В голосе его слышались нотки великого соблазнителя. Он долго и нежно целовал изящную ручку Синнии, словно не в силах оторваться.

— Неужели ты не можешь обойтись без заигрываний при разговоре с женщиной? — вспыхнув, проговорил Диллон.

Казалось, еще немного, и с трудом сдерживаемый гнев вырвется наружу.

Сирило тяжело вздохнул.

— Я так и знал, что ты станешь ревновать меня к своей жене, — грустно заметил Сирило и улыбнулся Синнии. Она так смутилась, что постаралась поскорее выдернуть у него свою руку. — Не бойтесь меня, Синния, моя красавица. Я не буду посягать на вашу честь, ведь вы жена Диллона.

— Я совсем не боюсь вас. Если мой взгляд показался вам испуганным, то это только потому, что вы слишком многое позволяете себе с женщиной, которую видите первый раз в жизни.

Лицо Синнии опять залила краска. Девушку смутил ее собственный бестактный и нелепый ответ Сирило.

— Вот так вот, дядя, — насмешливо произнес Диллон. — Но давайте все-таки сначала я представлю вас друг другу. Это Синния, моя жена и королева Бельмаира. Синния, это мой дядя Сирило, принц Лесного королевства. Он прибыл в Бельмаир, чтобы помочь нам.

— Милорд, — проговорила Синния и сделала Сирило реверанс, а он, в свою очередь, вежливо ей поклонился.

— Мне кажется, что Нидхуг должна присоединиться к нам, — заметил Калиг.

— Я пойду и приглашу ее сюда сама, — отозвалась Синния и вышла из зала.

— Ты нисколько не преувеличил, принц-тень, когда рассказывал, что Синния — настоящая красавица, — сказал Сирило.

— И помимо всего прочего — моя жена. Не забывай об этом, — раздраженно напомнил Диллон.

— Клянусь, что постараюсь все время помнить об этом, — примирительно улыбнулся Сирило. — Хотя мне будет очень сложно бороться с искушением дотронуться до нее. Я никогда не сделаю ничего предосудительного, мы же с тобой не только родственники, но и друзья, и ссориться нам не стоит.

— Кстати, Нидхуг — дракон женского пола, — сухо сообщил Сирило Диллон. — Лучше попробуй соблазнить ее.

— А у нее есть какие-нибудь слабости? — неожиданно серьезно спросил Сирило.

— О да! Нидхуг — настоящая обжора, — ответил Диллон, с трудом сдерживая смех.

— Я обещал твоей бабушке, что Сирило постарается вернуться домой как можно быстрее, — сказал Калиг. — И что вернется он целым и невредимым. Как только Нидхуг к нам присоединится, мы все вместе отправимся в Академию и попробуем найти потайную комнату и старинные книги, хранящиеся там.

Все согласились с предложением Калига. Когда Синния с Нидхуг вошли, мужчины сидели за столом, пили вино и оживленно разговаривали о всяких пустяках. Взглянув на Сирило, Нидхуг что-то тихонько прошептала на ухо Синнии. И обе рассмеялись.

Диллон встал и пошел навстречу драконихе, чтобы поздороваться.

— Приветствую тебя, Нидхуг, — сказал он и пожал ее красивую лапу.

  52