ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Охота на пиранью

Винегрет. Але ні, тут як і в інших, стільки намішано цього "сцикливого нацизму ©" - рашизму у вигляді майонезу,... >>>>>

Долгий путь к счастью

Очень интересно >>>>>

Леди туманов

Красивая сказка >>>>>

Черный маркиз

Симпатичный роман >>>>>




  98  

Бритто поспешил выполнить приказание короля.

В комнату вошел слуга. На подносе он нес два бокала вина.

— Превосходно, — похвалила Илона, сделав глоток. — Подумать только, все это время, пока ты был у меня, мой сын провел в обществе драконихи. С ума сойти! Я никогда не думала, что мой сын сможет влюбиться в дракониху. Но вообще-то Сирило всегда нравились женщины постарше.

— Нидхуг неплохой маг, — принялся защищать ее Диллон. — И у нее доброе сердце. Она была очень расстроена, когда узнала, что Синнию похитили. Ведь Нидхуг практически заменила ей мать, воспитала ее и обучила основам магии и целительства.

— Так, значит, именно поэтому все называют Синнию колдуньей из Бельмаира? — насмешливо спросила Илона.

— Да, — ответил Диллон. — Пока Синния еще не очень сильный маг, но когда-нибудь она станет великой волшебницей. Я научу ее всему, что знаю сам. О, если бы я раньше смог передать ей магические знания, возможно, она смогла бы защитить себя от Ахуры Мазды!

— Ты не мог все предусмотреть. И в этом нет твоей вины, — заметила Илона. — Перестань волноваться и сосредоточься на своей задаче. — Илона осмотрелась вокруг. — Этот зал просто великолепен, Диллон.

Молодой король был благодарен Илоне за то, что она так искусно перевела разговор и смогла его немного успокоить. Их беседа приняла более непринужденный тон. До прихода Сирило они разговаривали о разных пустяках.

— Здравствуй, мама. — Возникший Сирило подошел к Илоне и поцеловал ее в щеку.

— От тебя пахнет сексом, — сердито проговорила Илона.

— Но я же так тщательно вымылся! — возмутился Сирило.

— О, прошу тебя, сын мой, оставь эти глупости, — проворчала Илона. — Когда ты занимаешься любовью, ты источаешь такой запах, который ничем перебить невозможно. Но я рада, что ты унаследовал мою страстность и совсем не похож на своего отца. А где же твоя дракониха? Мне не терпится на нее взглянуть.

— Она скоро придет, — ответил Сирило. — Нидхуг решила, что сначала нам с тобой лучше поговорить без нее.

— О, это очень разумно с ее стороны, — одобрила Илона.

Спустя некоторое время в зал вошла Нидхуг. Ее движения были замедленными и плавными. Не торопясь, с чувством собственного достоинства она по очереди подошла к каждому из присутствующих и поздоровалась:

— Приветствую тебя, король Диллон! Приветствую вас, королева лесных фей.

Илона смерила дракониху долгим оценивающим взглядом своих прекрасных зеленых глаз.

— А вы действительно очень привлекательная, — сказала она, прищурившись.

— То же самое могу сказать и о вас, — ответила Нидхуг. — Теперь я понимаю, от кого Сирило унаследовал свою красоту.

— Ну, хватит! — воскликнул Сирило. — Нам пора приниматься за работу.

— Не груби, сын мой, — проворчала Илона. — Нам с Нидхуг все равно придется познакомиться поближе рано или поздно. Мне кажется, мы сойдемся.

— Сегодня вечером у нас будет возможность поговорить за ужином, — вмешался Диллон. — Нидхуг тоже останется с нами на ужин. Но теперь мы действительно должны приступить к работе. Мой дядя совершенно прав.

— Ну вот и хорошо, — согласилась Илона, — ничто так не сближает, как общее дело.

— Конечно, моя дорогая королева, — ответила Нидхуг. — А поговорить в самом деле лучше за ужином. Мне бы очень интересно было узнать, каким был Сирило в детстве. Надеюсь, вы мне расскажете. Знаете, у меня тоже есть потомок. Правда, он еще не вылупился из яйца. Я даже не знаю пол своего будущего ребенка. Но уже люблю его всем сердцем, так же как вы Сирило.

Нидхуг посмотрела на Илону, затрепетав своими пурпурными ресницами.

— Значит, у вас есть любовник, дракон мужского пола? — улыбнувшись, спросила Илона.

Но ее улыбка померкла, когда она услышала ответ Нидхуг.

— Нет. Но я должна во что бы то ни стало продолжить свой род — произвести на свет потомка, который станет Верховным Драконом Бельмаира после моей смерти. Чтобы его зачать, мне нужно было вступить в любовную связь. Вот почему я согласилась провести ночь с драконом, который воспылал ко мне страстью. Но страсть его длилась недолго. — Нидхуг горько усмехнулась. — Когда он узнал, что я — Верховный Дракон Бельмаира, то в испуге ретировался. С тех пор я его не видела и, думаю, никогда больше не увижу, — сказала Нидхуг.

— Поговорим об этом позже, дорогие дамы, — прервал их Диллон, стараясь придать своему голосу как можно больше твердости и строгости.

  98