Кейси обвела взглядом развешанные на стене картины. Интересно, какой бы корабль он выбрал? Двухмачтовую бригантину, весело бегущую по зеркальной глади моря, или этот огромный четырехмачтовый фрегат, почти склонившийся к воде под напором шквального ветра? Или вообще вот этот маленький, юркий кэтбот, застывший в расщелине между скал?
Нет смысла гадать. Ведь Кейси ничего о нем не знает. Только имя. Да еще номер его телефона, который он вписал в книгу заказов.
Перед тем как заснуть, Кейси загадала, чтобы завтра кто-нибудь принес в магазин сборник стихов Эннис Сесборн «Открытий чудных маленький клубочек». Тогда Кейси сможет позвонить Теду Вайли и пригласить его в магазин за книгой. А еще она подумала, что стихи в книге с таким милым названием должны быть тоже милыми. Она их обязательно почитает, прежде чем набрать номер телефона Теда Вайли.
9
— Все, моя дорогая, с сегодняшнего дня я серьезно принимаюсь за твое воспитание, — заявила с порога магазина Бонни Баллард.
— А что плохого я сделала? — Кейси встала из-за стола навстречу подруге. — Чем же я так провинилась?
Бонни появилась в магазине ближе к обеду. Она не утруждала себя ранними приходами. Свалив на плечи Кейси все дела по магазину, хозяйка появлялась в нем время от времени. Да и то не затем, чтобы проследить за работой продавщицы, а просто поболтать с ней. Игра в деловую женщину Бонни надоела, сейчас ее больше занимала другая проблема — устройство личной жизни.
Отец Бонни примерно раз в месяц интересовался счетами магазина, внимательно их просматривал, находил вполне положительными и не приставал больше к дочери с нравоучениями. Он уверился, что его дочь вполне повзрослела и способна заниматься серьезным делом. А Бонни не спешила его разуверять в этом и сообщать, что заслуга в том, что магазинчик приносит неплохой доход, не ее, а Кейси Диксон, которая отдавала магазинчику все силы. Она по-своему любила отца и не хотела его расстраивать.
Бонни, в строгом, темно-оливкового цвета костюме, идеально подчеркивающем ее совершенную фигуру, прошла к столу и по-хозяйски уселась на место Кейси, закинув ногу на ногу. В этом сезоне Бонни Баллард играла роль светской дамы. Строгие костюмы, высокие каблуки, маленькие бриллиантики в ушах, минимум косметики и медленная, чуть с растяжкой, речь.
Каждый раз при встрече Кейси любовалась подругой и восхищалась ее талантом к переменам. До чего же разной она могла быть: и фиолетововолосой страшилой, и элегантной леди. Между этими двумя образами Бонни еще успела побывать в образе пастушки (широкие цветастые платья и гладко зачесанные, стянутые в хвост волосы цвета спелой пшеницы) и в роли королевы ночи (черная кожа, черные очки и длинные кроваво-красные ногти).
Образы Бонни менялись в зависимости от того, в кого она в данный момент была влюблена. А влюблена Бонни была всегда. То в непризнанного, но гениального художника, то в фермера с затерянного в штате Техас ранчо, то в неопределенного возраста оболтуса, считающего себя потомком бессмертных вампиров.
Сейчас она влюбилась в преуспевающего молодого адвоката, с которым познакомилась в отцовской адвокатской конторе. По словам Бонни, Стив Меррит, так звали ее нынешнего избранника, был гениален. На судебных процессах, где он имел честь выступать, зал рыдал и забрасывал выступающего цветами. Ну пусть не забрасывал, но готов был это сделать.
Из-за любви к адвокату Бонни обрезала свои шикарные волосы, покрасилась в огненно-рыжий цвет и опустошила полбутика эксклюзивной одежды. Подружка преуспевающего адвоката обязана выглядеть сногсшибательно!
— Ты не сделала ничего плохого, — ответила на вопрос Кейси Бонни и переложила с места на место ручку, лежащую на столе. — Напротив, ты делаешь слишком много хорошего, ты очень много работаешь. А это вредно. Поэтому я решила изменить твой образ жизни.
— Бонни, — протянула недовольно Кейси, — что за выдумки?
— Это не выдумки. Сегодня же я приступаю к поискам второй продавщицы. Нечего тебе сидеть в магазине целыми днями. И не спорь! — Бонни хлопнула ладонью по столу, как бы ставя точку.
Кейси, стоящая перед ней как ученица перед строгой учительницей, качнулась с пяток на носки и обратно.
— Так… — сказала она. — Тебе звонил дедушка. Ведь правда?
Бонни сначала резко помотала головой, даже помахала рукой в знак отрицания, но потом, опустив голову, согласилась: