ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  136  

Билл, ты сам только что сказал, что должен учитывать интересы телеканала. Я же должна учитывать интересы детей. Верит мне мистер Трюитт или нет, но я действительно задумала эту передачу исключительно ради их блага. И они остаются моей первостепенной заботой.

Они уже и без того невинные жертвы. И я не хочу портить им жизнь и отнимать у них последнюю надежду. Я исчезну с экрана. Ты же можешь поступать, как угодно. Можешь изменить название передачи и продолжить ее выпуск. Советую тебе уже сейчас подумать, кто станет моей заменой.

Глава 47

– Что тебе нужно?

– Я подумал, что вам нужно немного заботы и внимания. Я принес чизбургеры. – Джефф приподнял бумажный пакет, чтобы она увидела его в глазок.

– В них полно лишних калорий.

– Ну да, видите, с каким трудом я его поднял.

– В таком случае… – Кэт открыла входную дверь. Выйдя на крыльцо, она помахала рукой, после чего вместе с Джеффом снова вошла в дом и замкнула дверь.

– Что за конспирация?

– Ты заметил на улице припаркованную машину? Это полиция. Пока они не выяснят местонахождение Циклопа, лейтенант Хансейкер приставил ко мне круглосуточную охрану.

– Отличная идея.

– Это идея Алекса. Теперь я чувствую себя участницей драмы в жанре плаща и кинжала.

Они вошли в кухню. Джефф принялся выгружать содержимое пакета.

– Сегодня днем, когда мы ходили в полицию, чтобы сделать официальное заявление, Алекс убедил Хансейкера, что за моим домом следует следить на тот случай, если вдруг объявится Циклоп. Ух, как вкусно! – сказала она, отправляя в рот жареную картошку. – Спасибо.

– Я подумал, что вы наверняка ничего не ели.

– Верно. И даже не заметила, что проголодалась.

– А где мистер Пирс?

– Откуда я знаю? Я не слежу за ним, и наоборот.

В ее голосе слышалась легкая обида, что неудивительно. Алекс так и не позвонил, хотя знал, что в Калифорнию она не летит. Кэт подозревала, что он до сих пор сердит на нее за то, что она призвала его на помощь, а потом предпочла ему Дина. Нет, конечно, у нее и в мыслях не было его обижать, но он воспринял это именно так.

Передал ее на попечение Хансейкера, а сам, так сказать, умыл руки. Ей было интересно услышать его мнение по поводу последних событий, однако звонить ему она не стала. Пусть он первым сделает шаг навстречу. Но сделает ли?

– Я подумал, что он сейчас у вас, – сказал Джефф.

– Да, он провел здесь вчерашнюю ночь, – произнесла Кэт и потерла лоб, отгоняя головную боль, которая напоминала о себе всякий раз, как только она пыталась осмыслить свои запутанные отношения с Алексом. – Ты не будешь против, если мы оставим эту тему?

– Ничуть! У вас есть кетчуп?

– В холодильнике. Только ты не слишком шикуй. Я с сегодняшнего дня безработная.

– Вы это серьезно? Я надеялся, что вы передумаете.

В первые мгновения аромат чизбургера и жареной картошки приятно щекотал ей нос. Увы, стоило ей подумать о том, что Алекс бросил ее, а также вспомнить про колонку Трюитта, будь она неладна, как от запаха пищи ей сделалось муторно.

– Скажу честно, Джефф, я не знаю, как мне поступить. Куда ни кинь, везде клин, – она грустно усмехнулась. – Знаешь, мне было гораздо легче, когда моей единственной проблемой было мое сердце.

И вот теперь моя жизнь в полном раздрае. Мне угрожает торчок-байкер. Моя репутация втоптана в грязь акулой пера, и главное, я бессильна что-то с этим поделать. – Она одарили Джеффа ослепительной улыбкой. – С другой стороны, все не так плохо: через два дня на меня, по идее, откуда ни возьмись набросится маньяк и раз и навсегда избавит меня от всех моих печалей и забот.

– Через два дня? Господи, я даже не предполагал.

– После знакомства с Циклопом, когда я взялась помочь Патриции и Майклу, я была так занята, что даже не заметила, как подкралась годовщина моей операции.

– Мистер Пирс так и не разгадал, кто присылал тебе эти вырезки?

– Сначала мы предположили, что это может быть Циклоп. Но хорошенько подумав, пришли к выводу, что вряд ли. На такое ему просто не хватит ума.

– А как же Пол Рейес? Есть о нем что-то новенькое?

Джефф был в курсе. Кэт поделилась с ним тем, что рассказал ей Алекс про те три случая, что произошли незадолго до ее операции. По ее просьбе он побывал в библиотеке, где прошерстил газеты на предмет публикаций о судебном процессе над Рейесом.

– Он все еще пытается найти кого-нибудь из родственников, кто бы согласился поговорить с ним.

  136