ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  92  

Ясно, что рано или поздно им предстоит серьезный разговор, и, если его не начнет она, то придется это сделать самому Джей Ди. Главное, усвоенное им из самого дебильного и тупого из всех дебильных и тупых уроков – с Кларком Кентом, – так это что хватит впустую тратить время на предположения и размышления, о чем там себе думает Пейтон Кендалл.


          * * * * *

– Признайся, ты ведь неслабо «зажигала», когда училась на юрфаке?

Пейтон улыбнулась на вопрос Джей Ди и отрицательно покачала головой.

– Когда я поступила на юрфак, мои бунтарские деньки уже практически сошли на нет. Вот в первый год в колледже, хотя без влияния семьи тут не обошлось, я рьяно протестовала против… ну, всего подряд. Но к первому курсу, наверное, просто устала… – она поискала подходящую формулировку, – протестовать ради протеста.

Они лежали в постели, открыв стеклянные двери балкона и слушая шум волн. Это была их вторая ночь вместе, и теперь они действовали в согласии с уже заведенным порядком – так, как им обоим нравилось. И из обоюдной потребности пустились в  легкую, немного сентиментальную беседу, наверное, естественную между любовниками, которых восемь лет жгло желание придушить друг друга и внезапно осенило – ой! – а не лучше ли просто заняться сексом?

– Жаль, что я не знал тебя в твои бунтарские деньки в колледже, – сказал Джей Ди.

Уютно устроившись на сгибе его руки, Пейтон не могла видеть его лицо, однако по голосу поняла, что Джей Ди улыбается.

– Уж о чем, о чем, а об этом точно жалеть не стоит, – уверила она. – Ты же видел мою мать – вообрази себе ее слегка уменьшенную копию.

– Поскольку мы лежим тут голые, я, пожалуй, воздержусь и не стану воображать себе твою мать, спасибо. – Джей Ди повернул ее голову так, чтобы посмотреть в глаза. – Однако меня снедает любопытство – она действительно так меня ненавидит, как мне кажется?

– Моя мать обычно недолюбливает всех, кого я с ней знакомлю, – уклончиво ответила Пейтон. Джей Ди выразительно скептически прищурился. – Ну хорошо, да, ты у нее далеко не в любимчиках.

– Это тебя волнует? – спросил он.

Интересный вопрос, подумала Пейтон.

– Да нет, нисколько.

Оставив позади свои бунтарские деньки в колледже, она заодно забросила попытки пойти по стопам матери.

Пейтон отметила, что после ее ответа Джей Ди снова расслабился, и хотя у нее возникли кое-какие подозрения, к чему он клонит, задавая такие вопросы, стопроцентной уверенности не было. А значит, самое время снова перейти на легкий и шутливый тон.

– Ну что, теперь поговорим о том, как ты «зажигал» в колледже? – предложила она.

– Нет.

– Нет?

Одним плавным движением Джей Ди перекатился на Пейтон, завернув их обоих в одеяло и поймав ее в ловушку под собой. Он смотрел на нее и нерешительно, и серьезно.

– Я хочу поговорить о том, что будет, когда мы вернемся в Чикаго.

Пейтон встретила его взгляд. Ну что ж. Хорошо. По правде, она даже почувствовала облегчение, что наконец затронута эта тема.

– Я не знаю, что будет, – честно призналась она.

Похоже, ответ его не обрадовал.

 – Я думала об этом, – продолжила Пейтон, – и много.

– И?

– И решила, что это были две самые восхитительные ночи в моей жизни, – вздохнула она. – Я бы очень хотела найти способ сделать так, чтобы все у нас сложилось и в Чикаго. Но меня очень тревожит, что же произойдет после вторника.

В глазах Джей Ди мелькнуло понимание.

– Меня это тоже чертовски тревожит, – согласился он.

– Я не смогу снова возненавидеть тебя, Джей Ди. – Пейтон нежно коснулась его лица.

Он взял ее за руку.

– Помнится, ты говорила, что никогда меня по-настоящему не ненавидела, – сказано было шутливым тоном, но лицо Джей Ди оставалось серьезным.

– Вся проблема в том, что мы участвуем в этой гонке на выживание, – констатировала Пейтон. – Что будет с тем из нас, кого фирма не выберет, с тем, кому придется уйти и сначала таскаться по собеседованиям, а потом начинать все с нуля в каком-то другом месте? Я могла бы сказать, что не обижусь, если они выберут тебя, что сумею поступиться своим самолюбием, могла бы пообещать не злиться и не чувствовать себя униженной, но, честно говоря, это будет ложью. Я слишком хорошо себя знаю. И тебя тоже.

Она загляделась в глаза Джей Ди, пытаясь понять его реакцию. Какое-то время он молчал. Потом скатился с нее и лег на спину, подложив руку себе под голову.

  92