ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  232  

Где Арис?

Страшно поднять голову, оглядеться. Трясутся руки и хочется кричать.

А вдруг он тоже… Нет, только не это, только…

Кто-то подходит. Я вижу огромные растоптанные ботинки, перепачканные в пыли и крови. И медленно-медленно, опасаясь понять, что ошиблась, поднимаю голову.

Арис тяжело дышит. Ладонью закрывает рану на плече. Смотрит на меня, словно также боясь поверить… И прижимает мою голову к своей груди.

Три мертвых тела на дороге. Чьи-то мужья, сыновья или братья… Женщины бросаются к ним, оставив плачущих, насмерть перепуганных детей, а я, вцепившись в рубашку Горыныча, ощущаю невероятную, чудовищную радость от того, что мы, мы двое – живы. Все-таки живы…

Всадники, потеряв нескольких своих товарищей, разворачивают лошадей. Чудища их не догоняют – скрываются под ветвями придорожных деревьев, растворяясь в тенях. Отряд скачет через поле, мимо занятого нечистью поселения, а навстречу ему из виднеющегося у горизонта леса выезжает другой отряд. Звук рожка кажется знакомым. Горыныч хмыкает и сосредоточенно щурится. Змей здесь мало, но я уверена, что внезапный беспорядок во вражеском отряде вызван именно ими. Лошади испуганно ржут, становясь на дыбы. Иштранские наемники успокаивают их, но уже поздно. Раславцы налетают на чужаков, слышится боевой клич, и я отворачиваюсь… Все и так ясно. Взгляд ползет по кровавым пятнам на Горынычевой рубашке, по линии широкого ворота, и останавливается на том месте, где сходятся ключицы. Чуть выше – бьется голубая жилка в такт ударам сердца… Крики и причитания совсем рядом едва не оглушают, но у меня не получается сочувствовать чужому горю. Сердце сжимается от страха при мысли о том, что могло случиться – и не случилось.

«Спасибо», – мысленно благодарю я тех, кто сегодня спас нам жизни.

И слышу в ответ:

Помни. Пустошь.

* * *

– Ставь горелку.

Эти слова привели меня в чувство. Я поглядела Арису в лицо, соображая, что он имеет в виду.

– Их еще можно спасти, – он кивнул на мужчин, лежащих в дорожной пыли. И, видя, что я ничего не поняла, добавил: – Осинкины листики.

Осинкины листики! Точно, как же я не подумала об этом раньше! Проклятая эгоистка, даже не посмотрела, не нужна ли кому моя помощь!

Подбежала к брошенному рюкзаку, поставила горелку, на нее – кружку, на две трети наполненную водой из фляги. Горыныч подошел к раненым, что-то сказал склонившимся над ними женщинам. Одна из них достала из мужниной сумки такую же горелку и принялась дрожащими руками повторять мои действия. А Арис, выпрямившись, прижав левую ладонь к ране на плече, смотрел навстречу подъезжавшим людям.

– Это не враги, – успокоил он колдунов.

Вода в кружке грелась. Только бы быстрее закипела – вдруг раненые не доживут? Я поднялась с корточек и провела ладонью по глазам: наверное, усталость и пережитый страх давали о себе знать, но среди скачущих к нам раславцев я совершенно отчетливо видела Леона.

Сын воеводы раславского, Леопольд Алексеевич, подъехал первым. Я все еще пыталась понять, кажется мне, или это действительно он, а Леон, соскочив с лошади, уже жал руку Горыныча. А потом, улыбнувшись, обнял Ариса.

– Как же я рад тебя видеть!..

Он подошел ко мне и тоже обнял. Тепло и очень осторожно, как обнимают подругу любимой или чужую девушку. Не так давно я бы многое отдала за его объятия… А теперь, совсем некстати смутившись, не могла посмотреть в лицо ни ему, ни Горынычу.

Несколько молодых ребят, приехавших вместе с ним, приблизились к раненым, спросили, нужна ли помощь.

– Вон, она лекарство готовит, – одна из женщин указала на меня.

Тем временем, вода закипела. Я хотела достать из рюкзака припасенные в аптечке листочки, но Арис остановил:

– У меня есть, – и протянул мне пару зеленых листков. – Свои оставь. Мало ли, вдруг пригодятся.

И все-таки мне пришлось забраться в свои запасы и приготовить отвар для одного из раславских воинов, которого тяжело ранили в этой быстрой схватке, и для рыжей девушки-колдуньи, которая, хоть и не была ранена серьезно, потеряла много крови. Мужчины, выпив чудотворный напиток, почти сразу почувствовали себя лучше, их раны затягивались буквально на глазах. Счастливые жены утешали, как могли, вдову, которая тихо плакала над телом одного из охотников. Сочувствие было искренним, но в голосах и взглядах мне нетрудно было распознать все ту же радость: ведь и они могли погибнуть и потерять близких, но судьба распорядилась иначе…

  232