Если бы она еще не так устала, думала Мэриан, запахиваясь в свой плащ и пытаясь укрыться от пронизывающего осеннего ветра. Этот тяжелый, насыщенный событиями день, казалось, тянулся бесконечно. Ей безумно хотелось спать. Но еще раньше, когда солнце только село, она заглянула в глубь повозки, собираясь попросить тетю сесть вместо нее на козлы, и обнаружила, что Тамара и Уилл мирно спят на одном из тюфяков. Сильные руки Уильяма крепко прижимали к себе Тамару. Она уютно устроилась в его объятиях, и на губах ее играла довольная улыбка. Они оба выглядели такими счастливыми, что у Мэриан не хватило духу разбудить их.
И все же ей придется это сделать, так как больше всего на свете ей хотелось сейчас поспать. Полчаса назад она проезжала через поселок, и вид уютных домов и постоялого двора, манящего горячей едой и теплой постелью, вызвал в ней отчаянное желание остановиться. Но она знала, ей нельзя этого делать. И теперь непрошеные мысли о постели, о мягких подушках и теплых перинах наполнили ее тело сладкой дремотой. Руки непроизвольно разжались, выпустив вожжи, и голова медленно опустилась на грудь.
Если бы она могла отдохнуть хоть немного…
Мэриан проснулась от резкого толчка и обнаружила, что задремала. Сколько же времени она проспала? Ее маска, которую она надела сразу, как только они выехали из Лидгейта, сползла ей на нос. Быстро водрузив ее на место, девушка оглянулась. Лошади завезли повозку на луг и теперь мирно щипали траву. В небе высоко стояла луна, заливая все вокруг серебристым призрачным светом.
Мэриан громко застонала. Очевидно, она проспала несколько часов. Спасибо провидению, она проснулась еще до рассвета. У них в запасе было несколько часов.
А затем она поняла, что именно ее разбудило, — она услышала топот копыт на дороге. Слушая пока далекий, но все приближающийся звук, Мэриан схватила в страхе поводья. Это не может быть Гаретт, успокаивала она себя, пытаясь направить лошадей снова на дорогу, так как звук раздавался четко впереди, а не сзади. Топот все приближался, и теперь она различила, что всадник был не один.
Мэриан едва сдерживалась, чтобы не поддаться панике. Кто может ездить по дороге ночью? Ответ пришел мгновенно. В памяти девушки невольно всплыли все те страшные истории о разбойниках, которые ей приходилось слышать. Она машинально дотронулась до лица, проверяя, на месте ли маска. Наконец она порывисто отдернула занавески и позвала негромко:
— Уильям! Тетя Тамара! Сюда кто-то едет! — А затем вновь попыталась развернуть лошадей.
Однако те не желали ее слушать, тогда Мэриан соскочила на землю и, забежав вперед, со всей силой, порожденной отчаянием, ухватила лошадей под уздцы. Но те были так же измучены и голодны, как и она сама, и никак не желали покидать чудесное пастбище с сочной травой.
И в эту минуту из-за поворота появились всадники. У Мэриан упало сердце. Девять вооруженных солдат устало скакали по дороге, приближаясь к ним. Мэриан застыла на месте в надежде, что солдаты проедут, не обратив внимания на их повозку.
Однако цыганская удача изменила им сегодня. Яркая луна, показавшись из-за облака, высветила очертания фургона, который тут же попался на глаза солдату, скакавшему впереди всех.
— Глядите-ка сюда! — крикнул он товарищам. — Это цыганская кибитка. Как раз то, что нам надо, чтобы смягчить гнев капитана. Он не будет так злиться, что мы упустили вора, если мы приведем ему этих бродяг.
Мэриан стиснула от злости зубы, хотя руки у нее предательски дрожали. Она молила Бога, чтобы на этот раз солдаты не последовали своей «милой» привычке издеваться и преследовать цыган. И в первое мгновение ей показалось, что ее молитвы услышаны.
— Да брось ты, Гарри. Мы так все измотаны, что мне, например, кроме чистой постели и кружки эля, ничего сейчас не надо, — возразил один из его товарищей.
Мэриан обрадовалась, что удача вновь к ним благосклонна. К несчастью, именно этот момент выбрала Тамара, чтобы проснуться и высунуться из-за занавесок.
— Что там такое? — сонным голосом спросила она.
— Тс-с! — зашипела на нее Мэриан, но было уже поздно. Один из солдат заметил густую гриву длинных волос на фоне белых занавесок.
— Ого! — крикнул тот, которого назвали Гарри, разворачивая лошадь. — Да тут у нас цыганская красотка!
— Уилл! — крикнула Тамара, прячась внутрь кибитки, когда увидела скачущего к ним по лугу солдата.