ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  29  

— С удовольствием. Спасибо.

— В половине восьмого, у меня. — Лили попрощалась и прервала связь, пока он не успел ей ничего ответить.


Сидя в своем роскошном кабинете, Алессандро положил трубку и слегка улыбнулся. Каждый год он получал множество приглашений на различные мероприятия: общественные, светские, интимного характера. Но никто не приглашал его с такой вежливой неохотой.

Лили, или Лилиана, как он предпочитал мысленно называть ее, была необыкновенной женщиной. Страстная, обворожительная, восторженная, когда позволяла себе расслабиться. Совершенно не похожая на женщин, которые заигрывали с каждым богатым мужчиной. Они тщательно следили за своей фигурой, чтобы соответствовать стандартам красоты, принятым в обществе, и были похожи друг на друга, как копии, изготовленные копировальным аппаратом. Алессандро мог перечислить более десятка таких женщин, которые, стоило ему лишь позвонить, мгновенно бы примчались к нему.

За исключением Лили Паризи, единственной женщины, которую он хотел, которая целовалась божественно, которая, он чувствовал это, будто была создана для его объятий.

В конце концов она будет его! Когда он завоюет ее доверие. Время и терпение… В его распоряжение было и то, и другое.


Вечерняя смена выдалась напряженной, все столики в ресторане были заняты. Повара и официанты работали с максимальной отдачей.

Лили начинала чувствовать себя здесь как часть высококвалифицированной команды. Никакого напряжения в отношении Джиованни она больше не испытывала, и ей часто удавалось вызвать улыбку у Кристо, несмотря на его взрывной темперамент.

Среди официантов ей больше всего нравилась Ханна, чье чувство юмора и выразительная мимика не раз разряжали обстановку. Особенно в тех случаях, когда клиенты, сделав заказ, ожидали немедленной подачи изысканного блюда.

Джиованни, который общался со всеми с невозмутимым спокойствием, напоминал клиентам о том что здесь — первоклассный ресторан, а не заведения быстрого питания.

Как и в любом ресторане, иногда появлялся гость, который во всеуслышание заявлял, что прекрасно разбирается в марках вин, и уверял всех, кто его слушал, что он — известный специалист в этой области! Такой «знаток», едва увидев поданное ему блюдо разочарованно вздыхал, неохотно тыкал вилкой в еду, пробовал маленький кусочек и слегка, но выразительно пожимал плечами, показывая всем, как сильно он разочарован.

Были еще гости, которые придирались ко всему и отправляли блюда обратно на кухню, предварительна попробовав их, — эти просто хотели получить бесплатную еду. Хорошая уловка, если получится, и всегда находилось несколько гостей, которые пытались ее применить.

Вечерняя смена подошла к концу. Лили сняла фартук, бросила его в корзину для грязного белья и уже собиралась уходить, когда к ней подошла Ханна:

— Завтра мы вместе работаем в утреннюю смену. Давай после работы выпьем по чашечке кофе?

— С удовольствием, — улыбнулась Лили, и в ответ получила озорную улыбку.

Кафе, куда пришли девушки, было маленьким, но очень уютным. Они заказали кофе латте.

— Мы расскажем друг другу о себе, посекретничаем и посмеемся? — Глаза Ханны весело блеснули. — Или поговорим о чем-нибудь серьезном и скучном?

— А что, если наши жизненные истории будут скучными?

— Это невозможно. На кухне судачат о том, что у тебя есть свой собственный ресторан, что ты итальянка по происхождению и такой же высококвалифицированный специалист, как Джиованни и Кристо.

Рассмеявшись, Лили подняла руки вверх:

— Да, так оно и есть. Теперь твоя очередь.

— Нет-нет. Расскажи о себе подробнее.

— Особенно нечего рассказывать. Сюда меня пригласила тетя, и я решила пожить здесь немного.

— Любовная драма, рассталась со своим бойфрендом?

— Типа того.

— У меня то же самое. У нас испортились отношения, стали банальными, утратили новизну. Я думала, что, если уеду из Лондона, он будет тосковать обо мне и приедет за мной. Но он так и не приехал.

Им принесли кофе.

— Я уже встречаюсь кое с кем, — поделилась Ханна. — Он итальянец.

Лили улыбнулась:

— Замечательно.

Ханна, округлив глаза, покачала головой:

— Его мать хочет, чтобы он женился на итальянской девушке, соблюдающей традиции, которая родила бы ему прекрасных сыновей. Но не на англичанке, у которой совсем другие идеалы и которая даже не говорит на их родном языке.

  29