ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Страстная Лилит

Очень понравился роман Хотя концовка довольно странная, как будто подразумевается продолжение. Но всё равно,... >>>>>

Видеть тебя означает любить

Неинтересно, нудно, примитивно...шаблонно >>>>>

Неотразимая

Очень понравился роман >>>>>

Жажда золота

Классный , очень понравился роман >>>>>

Звездочка светлая

Мне мешала эта "выдуманность". Ни рыба ни мясо. Не дочитала. В романе про сестру такое же впечатление. >>>>>




  39  

Сердце Скарлет гулко билось. Она больше не могла выносить этого. Она порывисто распахнула дверь, из-за которой слышалась нелицеприятная отповедь, и со слезами на глазах воскликнула:

— Нет, это не так! Вы несправедливы к Роману!

Мужчины, не ожидавшие такого вторжения, повернулись к ней.

— Скарлет, не вмешивайся, пожалуйста. Оставь нас, — тихо попросил Роман.

— Но это же все неправда. Для чего ты на себя наговариваешь, Роман? — отирая слезы, спросила она.

— Не мог же я с тобой говорить на эту тему, дорогая. У тебя и своих сомнений предостаточно, — отозвался он.

— Но благодаря тебе я поверила…

— Деточка, вы поступаете очень благородно, защищая моего сына от заслуженного порицания, особенно учитывая, что он сделал с вашей сестрой, — снисходительно проговорил Финн.

— Но он не делал с ней ничего, заслуживающего порицания, — взволнованно возразила Скарлет. — Решение родить ребенка она принимала самостоятельно. И это был ее выбор — не ставить в известность Романа.

— Это Роман вас убедил, деточка. Но я знаю своего сына не первый день…

— Она не деточка, отец. Ее зовут Скарлет, — буркнул Роман. — Если ты расположен кого-то воспитывать, оставь ее в покое, для этого есть я. Скарлет тут ни при чем.

— То есть как это я ни при чем, — вмешалась она. — Я очень даже при чем. И считаю нужным заявить, мистер О'Хэген, что вашего сына знаю как благородного и решительного человека. И вы крайне несправедливы по отношению к Роману, называя его тряпкой.

— Но он соблазнил вашу сестру, после чего пропал, — продолжал обвинять сына Финн.

— Вы говорите так просто потому, что не знаете Эбби, мистер О'Хэген. Мою сестру было не так-то просто соблазнить. И Роман не смог бы сделать это без ее желания. У меня есть все основания думать, что это она соблазнила вашего сына. Видите ли, Эбби наверняка сочла его подходящим биологическим отцом. Она знала достаточно о его семье, потому и решилась рожать от него ребенка. Конечно, известие о том, что у нее лейкемия, стало полной неожиданностью. Она любила жизнь и хотела жить долго и счастливо в окружении близких. Но, зная свою сестру, могу утверждать, что беременность такой уж неожиданностью не была. И Эбби категорически не желала информировать об этом Романа. У нее были предубеждения на его счет, схожие с вашими, мистер О'Хэген. Но она, как и вы, ошибалась… Я же уверена, что он будет хорошим отцом для Сэма. Мне больно слышать, когда вы несправедливо обвиняете его, — довершила Скарлет.

— Ну, что же… Если между вами такое взаимопонимание и доверие, то не знаю, из-за чего весь этот сыр-бор, дети мои. По трагическим фразам Романа можно было понять, что он пребывает в состоянии полной прострации и не способен выполнять отцовские обязанности.

— Забудь об этом, отец… Все нормально. Просто поговорить хотел, — бросил Роман, выходя из комнаты и забирая с собой разгоряченную полемикой Скарлет.

— Прости, сынок, не понял… — растерянно пробормотал отец поникшим голосом. — Девчонка определенно влюблена в тебя, парень, — заметил он.

— Ничего удивительного. Я ведь ей все равно что муж, — не без гордости отозвался Роман.

— Ничего не поделаешь, коли так получилось, — посетовал старик.

— Я мне лучшего и не нужно, — с вызовом заявил младший О'Хэген. — Для меня Сэм и Скарлет — предел мечтаний.

— Ну… раз ты так говоришь, желаю вам… И вообще! — вновь повысил голос отец. — Скажи это ей, чтоб не трусила!


— Глупо получилось… прости, — повинился Роман в спальне.

— Я не дождалась тебя… — хотела объясниться Скарлет.

— Дело не в тебе, — скупо проговорил он.

— Должно быть ты ненавидишь меня, когда я веду себя так… несдержанно и бестолково.

— Не говори ерунду, Скарлет. Как я могу ненавидеть тебя?! — воскликнул он.

— И все же… Я не виню тебя в этом. Твой отец прав. Не ты выбрал меня, просто так совпало. И ты вовсе не обязан меня любить…

— Даже не смей думать, что я ненавижу тебя. Это неправда… Если я кого и ненавижу, то себя. Если на кого-то злюсь, то только на себя. То, что тебе довелось услышать, — это только часть правды. Мне нужно было с кем-то поговорить. Но отец слишком категоричен. Он не воспринимает полутона. Я не сомневаюсь в своей миссии. Я сомневаюсь в своих возможностях. И не меньше тебя боюсь фиаско. Я надеялся, он по-отцовски напутствует меня. Мы не впервые не понимаем друг друга. На все нужно время, Скарлет.

  39