Он подошел и опустился на диван с нею рядом.
— Быть может, вы хотели бы лечь спать? — спросил он.
— Если вы не сочтете, что это невежливо, — ответила Минелла. — Я довольно сильно устала.
— Это оттого, что вы встали так рано, — сказал граф. — И, мне кажется, не стоит, чтобы остальные видели, как вы уходите.
Минелла ответила ему благодарной улыбкой. Как и накануне, граф вывел ее через переднюю в холл.
У лестницы Минелла протянула ему руку. Граф взял ее пальцы в свои, но на сей раз не стал целовать их. Вместо этого он посмотрел Минелле в глаза и сказал очень тихо;
— Ложитесь спать. Минелла, я не задержусь долго.
Она улыбнулась ему и пошла вверх по лестнице, думая, что день у него, как и у нее, сегодня был длинный, и он поступает разумно, решив не засиживаться до глубокой ночи, как остальные.
Войдя в свою спальню, Минелла уже хотела было позвонить в звонок, но вспомнила, что Роза тоже устала, тем более что ей пришлось весь день провозиться с детьми.
Она подумала, что, чем заставлять ее приходить сюда, лучше самой сходить к ней в комнату и попросить расстегнуть платье на спине.
Кроме того, звонок мог бы разбудить малыша, если он уже спал, и в результате Роза получила бы еще одну бессонную ночь.
Минелла вышла в коридор и, дойдя до комнаты Розы, тихо постучала.
Никто не откликнулся, и она приоткрыла дверь.
У кровати горела свеча. Роза, не сняв чепца и передника, крепко спала, а рядом в кроватке сладко посапывал Саймон.
Потом Минелла услышала слабый шорох и увидела Эльспет. Она не спала и, заметив Минеллу, села на кровати.
— Я хочу пить! Я хочу воды!
Минелла подошла к ней и взяла ее на руки.
— Если ты пойдешь со мной, — прошептала она, — я дам тебе попить, но ты не должна будить маму. Она очень устала.
— Мама шпит, — прошепелявила Эпьспет.
Держа девочку на руках, Минелла повернулась к двери, но подумала, что, если Роза проснется и увидит, что Эльспет пропала, она очень встревожится.
На секунду задумавшись, Минелла вынула из прически две белые гардении и положила их в кровать Эльспет. Она не сомневалась, что Роза поймет.
Эльспет во все глаза наблюдала за этими действиями: ей чудилась в них какая-то увлекательная тайна.
Вернувшись к себе, Минелла заперла дверь и положила Эльспет в свою постель.
— Ты будешь спать со мной, — сказала она, — и дашь маме выспаться, Смотри, какая у меня большая кровать!
— Очень, очень большая! — согласилась Эльспет.
Она сидела на кровати, с восхищением оглядываясь вокруг, и Минелла дала ей в качестве игрушки кружевной носовой платочек, который когда-то принадлежал ее матери.
Пока Эльспет разглаживала его перед собой, словно крошечную скатерть, Минелла приготовила ей попить и сама, хотя и с большим трудом, расстегнула на спине свое вечернее платье.
Переодевшись, она заметила, что глазки у Эльспет уже слипаются.
Минелла забралась в постель. Девочка тут же прижалась к ней и положила голову ей на плечо.
— Мне нравится спать с тобой, — сказала она.
— Тогда засыпай поскорее, — ответила Минелла, — а когда ты проснешься, уже будет утро.
Эльспет удовлетворенно вздохнула, как будто только и ждала этих слов. Когда Минелла погасила свечу, девочка уже крепко спала.
Минелла помолилась, закрыла глаза и тоже уснула.
Получасом позже граф открыл дверь своей спальни, которая была соединена с будуаром, в свою очередь, смежным с комнатой, отведенной Минелле.
Граф быстро прошел через будуар к двери, ведущей в спальню Минеллы.
Минелла понятия не имела о ее существовании, поскольку дверь была замаскирована высоким зеркалом.
Граф бесшумно отворил дверь, и очень удивился, увидев, что комната погружена в темноту.
Ему казалось, что, прощаясь с Минеллой у лестницы, он выразился достаточно ясно.
Граф вернулся в будуар, взял с каминной полки свечу и, держа ее в руке, снова вошел в спальню.
Подходя к кровати, он улыбнулся, подумав, что Минелла непредсказуема во всем, что она говорит и делает.
Граф привык, что любая женщина, которую он осчастливливал своим вниманием, ждет его с нетерпением.
Обычно она сидела в кровати, прикрыв наготу полупрозрачным шифоном, и в глазах ее было призывное выражение.
Только иногда он заставал свою избранницу за чтением, и она делала вид, что удивлена его приходом.
Но это была столь очевидная хитрость, что она не обманула бы даже юношу, не говоря уже о зрелом мужчине, искушенном в делах подобного рода.